hétfő, január 16, 2012

Több száz UFO észlelés, égből potyogó halott madarak és partra vetett halak rejtélye

2012. január 4., szerda


Szilveszter éjszakáján és Újév első napján több száz UFO észlelés történt. Sokat meg is örökítettek, de rengeteg bejelentés is történt. Magyarországon szintén nagyon sokan láttak és nekem is többen számoltak be ezekről a furcsa objektumokról.
Éppen csak beköszöntött az 2012 év, a világot máris bejárták az ismeretlen repülő tárgyak.
Olaszországban Róma felett furikáztak UFOk, melyet a helyi tévé is bemutatott. A felvételt készítők fejében is megfordult, lehet tűzijátékot néztek, de az égen lebegő fények ennél sokkal érdekesebb mutatványt adtak elő. Az Egyesült Államokban fiatalok rögzítettek egy különös égi jelenséget. Skóciában fényes gömbök száguldottak át az úttest fölött - ez elég jól is néz ki.
Az út jeges és ködös, mégis jó kivehető, ahogy a gyors és fényes gömbök átsuhantak az úttest felett.  De ezen kívül Melbourne-ben, Romániában, Floridában és még megannyi helyen készültek felvételek.

csütörtök, szeptember 03, 2009

MOBILTELEFON, MINT VESZÉLYFORRÁS

Annak ellenére, hogy a szakembereknek egyre nagyobb köre fúj riadót a mobiltelefonok veszélyes mellékhatásai miatt, a politika és a gazdaság illetékesei mégis agyonhallgatják a dolgot. Eközben hamarosan minden sarkon egy adóval fogunk találkozni, mert pl. Németországban a mobil szolgáltatók egy új hálózatsűrítési programot terveznek. Miért ez az ellentmondás?

Ma már minden ember hozzászokott ahhoz, hogy elektromos eszközöket használjon, és az európai háztartások is tele vannak kábelhez kötött, alacsony frekvenciákon működő elektromos berendezésekkel. Ezek teljesítménye és minősége olyannyira megszokott a számunkra, az elektromos berendezések annyira mindennapjaink részét képezik, hogy ezáltal hajlamosak vagyunk arra, hogy a villamos berendezésekkel szemben érzett feltétel nélküli bizalmunkat az eddig megszokottól és használtaktól eltérő tartományokban működő elektromos készülékekre is átvigyük.

Az általunk ma is használt rádióadók, CB adó-vevők és az első kezdetleges mobiltelefonok /pl. az ún. „A-Netz” Németországban/ 30 kHz feletti nagyfrekvenciákon dolgoznak, és ezek már elszakadnak a kábelektől. Ezeknél a térben szétoszolva és szétterjedve haladnak az elektromágneses hullámok, miközben a szükséges információt, amit továbbítaniuk kell, rámodulálja az adó. Ez a korábban széles körben elterjedt analóg technika mára már elavult, és nem használják már a mobil telefonálásban sem. Helyébe a digitális technika lépett.

Miközben a hétköznapi felfogás szerint 30W teljesítmény nem sok - hiszen egy ilyen izzólámpával alig lehet egy kis teret bevilágítani -, addig a magas frekvenciákon ez komoly teljesítménynek számít, és bizony egy 30W teljesítményű adóval hatalmas távolságokat lehet legyőzni. Ez a berögzöttségünk eredményezi aztán azt is, hogy nem is gondolunk arra, hogy amíg egy analóg adónál egészségre káros hatások eléréséhez komoly teljesítményekre van szükség, addig a digitális technika esetében elegendő csupán néhány milliwatt az azonos hatáshoz.

Pedig az az alapelv, hogy az adóteljesítmények egy bizonyos érték felett károsak, mindkét technológiára egyaránt érvényes. Elég, ha megnézzük a természetet egy rádióadó környezetében, a furcsán megcsavarodott fákat, vagy utánanézünk annak, milyen szakmai betegségei vannak azoknak az embereknek, akik állandóan rádiósugárzásnak vannak kitéve, akkor bizony találunk néhány jellemző megbetegedést, mint például a szürke hályogot.

Mivel a kisebb teljesítménnyel működő adók káros hatásai nem jelentkeznek olyan erősen, és hatásuk nem olyan nyilvánvaló, mint a hagyományos esetekben, ezért a mobil telefonálásban a digitális technológiát használják.
A mobiltelefonok adóinak ezért a nagy rádióadókhoz viszonyítva igen kicsi a teljesítménye, hiszen a millió Wattokkal szemben itt csak maximum 50 Watt teljesítmény áll, de a magas frekvencia miatt ennek egészen mások a biológiai hatásai, mint a nagy rádióadóknak, és ezek a hatások akár már néhány mikrowatt teljesítménynél is jelentkezhetnek.

Annak érdekében, hogy a mobiltelefonok működni tudjanak, igen sűrű, ún. „cella-rendszert” kellett kialakítani, hogy azok a területet teljesen lefedjék, és így minden lakásban, irodában használni lehessen a mobil telefont. Ez aztán azt a problémát okozta, hogy az ember lépten-nyomon adókba, antennákba ütközik. Ezt elkerülendő, a nagy antennagyártók egészen különleges módszerekkel, megoldásokkal rukkoltak elő. Ipari épületek külső burkolatába, lakóházak ereszeibe, templomok keresztjeibe /külső felületeken/ építhető antennákat és adókat ajánlanak, sőt, az egyik legújabb ajánlat szerint már olyan gyertyát is lehet kapni, amelyik belsejében egy adó antennája van elrejtve. Vagyis ma már egy ember műszer nélkül nem tudja eldönteni, mi az, ami sugárzik a környezetében, és mi egy valódi dísz, és mi egy álcázott antenna.

A mobil hálózatok adóihoz képest jóval kisebb teljesítménnyel sugároznak maguk a telefonok, de ezt kompenzálandó ezek állandóan a környezetünkben vannak, és még ráadásul szinte állandóan az ember testén vagy annak közvetlen közelében helyezkednek el. A felhasználók védelmében már többen kifejlesztettek olyan védőelemeket, melyekkel a telefon embert érő sugárzását igyekeznek leárnyékolni. Ezek esetében azonban a telefon úgy érzékeli, hogy rosszak a vételi lehetőségek, és ezért teljes teljesítménnyel sugároz.

A mobil telefonálásnak két rendszerét ismerjük, az első és ma elterjedten használt szabványát GSM-nek nevezik, a másodikat, az időközben megjelent újabb rendszer pedig UMTS-nek. Ez utóbbi egy olyan rendszer, amit még ki sem próbáltak, még nem is teljesen működésre kész. De milyen erős a politika, a hatalom és a kommunikáció nagyjai között az összefonódás, hogy mennyire csak a pénz számít, azt kitűnően mutatja, hogy ennek a még félig kész és kipróbálatlan technológiának a koncessziós jogáért pontosan 1oo milliárd DM-et – azaz 125 ezer milliárd Ft-ot – fizettek ki a mobil telefontársaságok a német államnak.

Közben, információink szerint, azok a mobil szolgáltatók, akik az újonnan megjelent UMTS rendszer hatalmas licenc díjait nem tudják megfizetni, tovább fogják bővíteni a hagyományos rendszert, vagyis reálisan azzal kell számolnunk, hogy miközben a GSM rendszer adóinak száma tovább növekszik, mellettük megjelennek az új UMTS rendszer adói is.

És ezek után van-e még valaki, aki azt gondolja, hogy az állam fel fog lépni a fogyasztók érdekében a szolgáltatókkal szemben? Hogyan képes valaki a választópolgárok érdekeit képviselni vagy az emberek egészségét védeni, amikor a másik oldaltól 1oo milliárd márkát fogadott el? Ha valakinek ez nem elég ok, akkor ezek mellett még ott vannak azok a munkahelyek is, melyeket a mobilszolgáltatók biztosítanak, amelyeknek az állam számára komoly szociális jelentőségük van.


HATÁRÉRTÉKEK – TANULMÁNYOK

De miért kellene fellépni a mobil szolgáltatókkal szemben? Hiszen vannak szabványok és határértékek, melyek szabályozzák a mobil telefonok technikai kialakítását és korlátozzák teljesítményét. De ezek a határértékek, amelyek a sugárzásra vonatkoznak, az ipar, a mobilszolgáltatók és a hatóságok együttműködéséből születtek meg. Ezért aztán elszomorítóak!

A WHO ezzel foglalkozó kiadványa a következőket írja: „egyetlen ország hatósága sem írt elő olyan határértékeket, amelyeknek célja az emberek hosszú távú besugárzásából adódó megbetegedésének megelőzése, például a rákbetegségek kiszűrése lenne”! Ez azt jelenti, hogy a jelenleg érvényes határértékek csak a közvetlen és azonnali károsodástól védik meg a mobil telefont használókat!

De még ezektől sem védik meg igazán, mert a besugárzást olyan sok tényező befolyásolja, hogy lehetetlen hiteles képet kapni az emberre gyakorolt hatásokról. Nem véletlen, hogy az ICNIRP /egy 1997 óta működő szervezet, amelyik az elektromágneses sugárzás hatásaival foglalkozik/ úgy döntött, hogy a rövid ideig tartó besugárzás hatásaival külön is foglalkozik. Az emberekben ugyanis a mai napig az a meggyőződés él, hogy ha a határértékeket megfelelően alacsonyra állítja be, akkor ezzel a hosszú távú egészségkárosodást is kizárja. Ez pedig az eddigi gyakorlati tapasztalatok alapján hibás gondolkodásnak minősül. Sőt, még elméletileg is csak akkor állná meg a helyét, ha a ma ismert minden vizsgálati módszerrel kipróbáljuk és diagnosztizáljuk az esetet. Sajnos azonban az ICNIRP vizsgálata nem sokkal visz előre bennünket ebben a fontos kérdésben, mert azt a stratégiáját választották, hogy az összes lehetséges károkozó faktorból egyetlen egyet, a felmelegedést választották ki és azt vizsgálták.

Az emberben okozott felmelegedés kérdésével már ezt megelőzően is többen foglalkoztak, és a BFS, a német Szövetségi Hivatal a Sugárzásvédelemért mérései szerint „az emberi test vezeti az őt érő magas frekvenciájú sugárzást, és az ily módon bevitt energia mindenek előtt a testet felmelegíti. A kísérletek során beigazolódott, hogy a mobiltelefonok által bevitt energia az emberi testben 1 Celsius foknál nagyobb felmelegedést tud okozni. Ha az ilyen módon létrehozott felmelegedés tartós és gyakori, akkor ez az emberi test működési zavaraihoz vezethet, és az anyagcsere valamint az idegrendszer károsodását okozhatja. Nagy a veszélye a szürke hályog keletkezésének is. A tartós és erős besugárzás az embrionális fejlődésben is károkat okozhat.”
Pontosan e fenti vizsgálat következtében Németországban a sugárzási határértékeket úgy állították be, hogy az 1 Celsius foknál nagyobb felmelegedés lehetőségét kizárják.

Ha az ember figyelmesen olvassa a fent idézett BFS jelentést, akkor számtalan kérdés merül fel benne. Az idézet elején azt olvashatjuk, hogy „mindenek előtt”, vagyis ez azt jelenti, hogy a felmelegedésen kívül más hatások is érik az embert. Ha ez így van, akkor miért nem foglalkoznak velük, és miért nem vonják be őket a határértékek megállapításába. De hasonló érzések kerítik hatalmába az olvasót a többi rész tanulmányozásakor, amikor a BFS szakembere azt próbálja elhitetni velünk, hogy azért, mert a mérések során nem sikerült semmiféle hatást kimutatni a telefonokat használó emberekben, akkor ez azt is jelenti, hogy ilyen hatások nincsenek is.

Ez a fajta gondolkodás azt próbálja velünk elhitetni, hogy az egészséges ember úgy reagál a sugárzásra, mint a hús a mikrohullámú sütőben – felmelegszik és ezzel vége is. Ez a felmelegedés, amit az átlagember egyébként láznak nevez, egy bizonyos határ alatt nem káros az egészségre, és a nagyfrekvenciájú sugárzás egyéb komponenseire az egészséges emberi test nem reagál. Ez a gondolatmenet a készülékek és a gyártók védelmén kívül semmire sem alkalmas, az emberek, a mobil telefon használóiknak védelmére pedig különösen nem.

A valósághoz még hozzátartozik, hogy a fenti módon beállított határértékeket – melyeket számtalan kutató, fogyasztóvédő szervezet is támad, mert túl magasnak találják ezeket – a gyártók nem tartják be, vagy csak igen nehezen tudják betartani. A közvélemény és a szakma nyomására ezért jelentették be a közelmúltban a gyártók, hogy készülékeik ún. SAR-értékét /specifikus besugárzási ráta/ nyilvánosságra hozzák, és minden alkalommal megadják. Ez azonban nem tekinthető nagy lépésnek, hiszen a fogyasztóvédelmi szervezetek már régen közzétették az Interneten ezeket az adatokat, és az új készülékek esetén is, röviddel a forgalomba hozataluk után nyilvánosságra kerülnek ezek az értékek.

Az Internet egyébként valóságos tárháza az ilyen jellegű adatoknak. A www.funkenflug1998.de web lapon igen sokféle adatot találunk, így az amerikai mobil telefongyártók szabadalmi leírásaitól kezdve az új, sugárzásszegény mobiltelefonokig sok mindent. Ezeket az új telefonokat egyébként, az ott leírtak szerint azért fejlesztettek ki, hogy védjenek a fejben keletkező daganatok ellen!

Miért kell védeni az embert a daganatos megbetegedések ellen, amikor minden hivatalos vizsgálat és irat azt sugallja, hogy a jelenleg érvényes határértékek mellett ilyen nem is léphet fel? Nos, ezzel kapcsolatban három tanulmányra kell felhívnunk a figyelmet.

Az egyiket a Hannover-i ECOLOG Institut végezte el még 1999-ben a Deutsche Telekom megbízásából. A vizsgálat lezárására 2000. májusában került sor, és az Intézet ekkor átadta a teljes dokumentációt a Deutsche Telecomnak. Ezek után a DT két újabb intézetnek adta ki az előzővel azonos megbízást, és a HUMBOLD EGYETEM Berlinben, és az ÖKOLOG INSTITUT Darmstadtban kapott vizsgálati megbízást.

Ezek a vizsgálati jelentések 2000 novemberében érkeztek be a DT-hez, és a DT a mai napig hallgat az eredményekről és az igazságról, csak újabb tudományos vizsgálatokra és további kiértékelésekre hivatkozik. Ezért az ÖKOLOG INSTITUT a fogyasztók, a fogyasztóvédelmi szervezetek és újabban bizonyos polgárjogi szervezetek követelésének engedve úgy döntött, hogy nyilvánosságra hozza a kutatásai eredményét. A következőket találták:
- termikus hatások,
- molekulasérülések és a proteinek károsodása,
- toxikus hatások a génekben,
- a celluláris folyamatok elváltozása,
- az immunrendszer gyengülése,
- a központi idegrendszer befolyásolása,
- változások a hormonrendszerben,
- steratogén hatások,
A tanulmányról részletesen a www.ecolog-institute.de cím alatt lehet olvasni.

A másik tanulmányt az Új-Zéland-i LINCOLN Egyetem végezte el, egy Dr. Neil Cheery nevű professzor vezetésével, így aztán az anyagot „The Cheery-Study” néven ismeri a szakma. A vizsgálat végeredménye itt is az volt, hogy a mai irányelvek és határértékek hibásak és rosszak.

A harmadik vizsgálat, amelyet a www.bayern.de/STMLU/aktuell/rinder címszó alatt lehet az interneten részleteiben is elolvasni, azért érdekes, mert a mobilgyártók és -szolgáltatók olyan erős nyomást gyakorolnak a bajor tartományi kormányra, hogy az meghátrált a teljes nyilvánosságra hozatal elől. Így aztán nem véletlen, hogy a Bajor Környezetvédelmi Minisztérium hivatalos véleménye szerint „nincsen semmiféle összefüggés a szarvasmarháknál észlelt megbetegedések és a legelők fölött is jelen lévő mobilhálózatok antennái között”. Miközben a Zöldek és mára már a tudósok közül is egyre többen összefüggést látnak a két dolog között. A vizsgálatot végző kutatók egyike, aki már több mint két éve vizsgálja a szarvasmarhák egészségének és a magas frekvenciájú besugárzás összefüggését, csak annyit mondott: „Az eredmények láttán nem csoda, hogy a kérdést politikai kérdésként kezelik.”

Ezeken a nagy port kavaró vizsgálatokon túl igen sokan foglalkoznak még a kérdés kutatásával. Dr. Lebrecht von Klitzing a Lübeck-i Egyetemen például már 1000 mikrowatt/m2 sugárzás esetén változásokat észlelt az EEG-n. Ez a változás már néhány perc után fellépett, de megdöbbentő módon nem szűnt meg a sugárzás megszűnésével, hanem még jó néhány óráig /!/ megmaradt. Az összes kísérleti személy 70%-a ilyen módon reagált a besugárzásra. Ezt a jelenséget igen sok orvos ismeri és visszaigazolja, s már tudják azt is, hogy antiepileptikus készítmények bevételével el is lehet tűntetni.

A kérdés most már csak az, hogy mikor találkozunk az életben ilyen sugárzással. Az Ökotest-ben megjelent méréssorozat eredményei szerint a legtöbb mobiltelefontól 10 méter távolságban kell lennünk, hogy a sugárzás értéke a fent ismertetett 1.000 mikrowatt/m2 alatt legyen.

Az ideggyógyász kutató Dr. Prof. Peter Semm /az adatok elérhetőek: www.noticz.ch/ megbízást kapott egy mobilszolgáltatótól, hogy az agyban észlelhető változásokat vizsgálja. A kísérletek során az agyban már jóval a mai határértékek alatt változásokat regisztrált. A kutatások során felfedezte azt is, hogy a melatonin nevű hormon érzékeny a magas frekvenciájú besugárzásra. Ez a hormon az, amelyik szabályozza az alvás-ébrenlét ritmusát. A kutatások teljes bizonyossággal megmutatták, hogy a melatonintermelődés és a nagyfrekvenciájú sugárzás között kimutatható és egyértelmű összefüggés van. De a melatonin nem csak az alvás ritmusát szabályozza, hanem a tumorok kialakulásának legyőzésében is fontos szerepe van. Olyan időkben, amikor szinte minden harmadik ember rákban betegszik meg, érdemes elgondolkodni ezen az összefüggésen.

Olyan kísérleti eredmények is születtek, amelyek azt mutatják, hogy a magas frekvenciájú sugárzás befolyásolja a agyi-vér sorompó működését, amelynek az a feladata, hogy azon túl, hogy a vérnyomását szabályozza, megakadályozza, hogy a vér mérgeket tudjon bevinni az agyba. Szelektív áteresztőképessége következtében bizonyos molekulákat átenged, bizonyosokat pedig nem. Ezt a szelektivitását ez a szervünk a mobiltelefonok sugárzásának hatására elveszti, és ezért a méreganyagok már nem csak a testben, hanem az agyban is áramlani tudnak. Hogy ez milyen következményekkel jár, azt nem kell külön ecsetelni.

1997-ben a Salzburg-i Tartományi Kormány megbízást adott a Mainz-i Orvosi Egyetem két kutatójának a mobiltelefonálás által okozott termikus hatások vizsgálatára. A kutatók 8 órás mobiltelefonálás után az EEG jelentős módosulását figyelték meg, mégpedig a REM-fázis 18,5%-os eltolódását regisztrálták. Ezen felül tapasztaltak még alvászavarokat és hipnotikus jelenségeket is.

Ennek a vizsgálatnak a hatására gyűlt össze 2000 júniusában Salzburgban egy nemzetközi konferencia, amelyik a Salzburg-i Modell néven ismert nyilatkozatot fogadta el. Ez a nyilatkozat az 1 milliwatt/m2 határértéket javasolja alkalmazni mint felső határértéket, bár sokan voltak a jelenlévők között, akik ennek az értéknek az 1/10-ed részét szeretnék volna látni a javaslatban.

Az összes kutatás és vizsgálat egyik legnagyobb gondja, hogy szinte lehetetlen olyan embereket találni, akik még nem voltak sugárzásnak kitéve. Az alapterhelés ma Európában olyan magas, hogy egy normál alapállapot meghatározása szinte lehetetlen. Amennyiben a gyártók és szolgáltatók még néhány évig sikeresen elhúzzák, elodázzák a mindenre kiterjedő és részletes vizsgálatok elvégzését, akkor a mai helyzet olyan mértékben aláássa a lakosság pszichikai és szellemi állapotát, hogy az addigra eltorzult állapot már mint normális állapot lesz tekinthető.

Éppen ezért tisztán kell látnunk azt a tényt, hogy azok a gyártók és szolgáltatók, akik 100 milliárdokat fizettek be a költségvetésbe, azok a részvénytulajdonosok, akik befektetett pénzüket vissza szeretnék kapni és az az állam, amelyik ezt a pénzt elfogadta – semmit sem fog tenni ennek az emberre káros technológiának a megváltoztatásáért, esetleg megszűntetéséért. Csak a civil szervezetek tudnak hatásos ellenpólust felmutatni és az emberek védelmében valóban fellépni.


Fordította: Takáts Péter
Forrás: Info-3 antropozófiai újság (www.info3.de)

HUN - SZFINX

Nemzettörténelmi hagyományunk.

Nemzeteredetünk kiindító pontjára létezik egy, Kun László királyunk udvari krónikása által leírt nemzettörténelmi hagyomány, miszerint a hunok és magyarok őse azon egyiptomi fáraó volt, aki építette azt a nagy piramist, amely most is látható Memphis-ból Alexandriába vezető úton.
Jól lehet Rubruk utazó meg Joinville francia történész egykorúan írták Kunok népvándorlásával azok temetkezéséről, miszerint a pogány Kunok a halott fölébe nagy halmot arccal keletre néző szobrot emelnek, sőt a gazdagnak piramist építenek; jól lehet hiteles történelmi okmányokból, nemcsak a Kunok, hanem a pogány Magyarok bálványozása is ismeretes: mind annak dacára a nemzeti hagyomány által határozottan kijelölt kairói piramis temetőben s a kultúr történelem által kijelölt bálványozás ős forrásánál magyar eredetkutató még nem nyomozott eredménnyel; annál meglepőbb lehet az én kutatásom sikere.

A kairói piramistemető.

Egyiptomba másod ízben 1913. február 21-én pénteken utaztam el a Helóúan nevű gyorsgőzösön; szombaton már Brindisi olasz kikötő várost nézegethettem meg jó fél órán át, aztán hétfőn délután két óra tájban értem Alexandriába, ahonnan vasúti vonat három óra alatt elszállított Kairóba, epedve óhajtott célomhoz.
Kairóból a piramisokat szemtül-szembe pompásan láthatni, sőt még a tizenkét kilométerrel távolabbi Heliopoliszból is, ahonnan az ókorban szent út vezetett déli irányban Ó-Kairóba, innen pedig nyugati irányban a Nil folyamon át vitt, ismét 12 kilométernyire az óriás-szfinx-höz. Mostanában Heliopoliszból minden órában villamos vonat közlekedik Kairóba s onnan negyven perc alatt visz Gizé külvárosán át a Saré el-Haram nevű utón szikomora fasor között a villamos vasúti végállomáshoz, amely előtt van vásártér, közelében vendéglő, gyógyszertár, bolt, rendőrlak, posta és táviroda állomás s az Egyiptom első fáraójáról elnevezett Mena-ház című angol szálloda, ahol a legkeményebb igényeket is kielégítik s a tüdőbetegek meggyógyulnak.
Mena-ház szállodától sivatag futó homokját feltartoztató két kőfal között visz az út egy fabódéhoz, ahol öt koronáért belépőjegyet válthatni a piramis temető összes látnivalójához, közelében van Dózsai magyar fényképész műterme, odébb az egyiptomi Khedive kioszkja meg a temető őr lakása.
A piramistemető nem hasonlít a mi temetőinkhöz, mert egész területén, amerre a szem tekint, sehol sem lát zöld fűszálat, zöld hantot, sehol egy szál virágot vagy árnyas fát, mindenfelé sárga futóhomok, igazán halottakhoz illő természet.
A temető legelején van a világ hét csodája közé sorolt Kufu fáraó nagy piramisa. Alapja négyzet, 35 méter hosszú oldallal, lapjai egyen szárú háromszögek, magassága eredetileg 147 méter volt, azonban teteje 10 méternyire le lett hordva, úgy, hogy most a csonka gúla felső lapja 10 négyzetméter területtel bír. Ide föl lehet jutni a piramis észak-keleti élén. A fölmenetelnél rendesen három beduin segédkezik, egyik-egyik húzza a két kezünket, a harmadik hátulról toll fel az egy méter magas kőkockákra. Bizony elhall az ember lélegzete s a vér fejébe száll, amíg tizenöt perc alatt fölér a csonka gúla tetejébe, ahol aztán pihegő tüdővel szívhatja a legtisztább száraz levegőt, élvezheti a Nílus folyam termékeny völgyére napkelet felé nyíló pompás kilátást, nyugatfelé pedig a sivár homok sivatagot. A nagy piramis észak-keleti oldal lapján már a tizenötödik lépcsőnél van a bejárat: Azonban a piramis belsejébe való bemenetel sokkal fárasztóbb a fölmenetelnél; három sírkamra közül, egyik a piramis közepében van, ez volt a király sírkamrája, a másik a föld alatt, a kettő között pedig, a harmadik, a királyné sírkamrája.
A nagy piramis közül tizennégy sorban 500-nál több családi sírboltot építettek a IV. és V.-ik dinasztia főurai; keleti oldalán pedig romladozó félben három kis piramis látható, a harmadik előtt Izisz istennő szentélye, amelyben a szfinx-nek Hun nevéről szóló hieroglif okmányt találtak. Innen már látható, amint a Kafra piramis előtt úgy 600 méternyire a sivatag medence mélyéből kiemelkedik a bálványimádó kultúr történelemnek úgy 6000 esztendős kőszobra, az óriás-szfinx.

Az óriás-szfinx leírása.

Szfinx szó származik „rejtek” görög igéből, mihez képest főnévi jelentése annyi, mint rejtély. A kairói óriás-szfinx csodálatos kőszobor, oroszlán test emberfejjel. Méreteinek nagyszerűsége vetekedik a piramisokéval: magassága a talapzattól egészen a fejtetőig 24 méter, testhossza körülbelül harmad félszer akkora. Emberfeje, melyet méltóságosan fölemelve tart, rózsa gránitból készült, vörös színnel befestve, egyszersmind szentnek nevezett turbán fövegbe úgy van beburkolva, akárcsak Kufu, Kafra és Menkaura piramis építő fáraók ismeretes szobrain a fej, két oldalt széles lebbentjükkel, hátul copfba kötve, a szentnek mellre lelógó két szárnya azonban már le van tördelve. Homloka felett az Úrünsznek nevezett régi kígyót viselte, mely utána valamennyi fáraónak homlokát díszíté. Ezt most a Brit Múzeumban őrzik. Arca szabályos, vonásainak arányszerűségét Abdallatif arab író XII. Évszázadunkban a világ bámulatra legméltóbb csodájának nevezé; azóta arcvonásait erőszakosan eltorzították ugyan, mind annak dacára még most is megbűvölő fenséget fejeznek ki. Arc magassága állától kezdve egészen a fejtetőig 8.55 méter, arc szélessége pedig ennek a fele. Tágra nyílt szemével, mélynek hosszmérete 1.4 méter, örökké napkeletfelé, a Nil folyam csatornájának szájánál fekvő Ó-Kairó városra néz. Füle 1.37 méter, orrát a vakbuzgó mohamedán tüzérség kilőtte, hossza 1.79 méter volt. Szája kissé nyitott ajakkal szinte megszólalni készül. Piros színűre festett porfürkő szakállát láttam a Brit Múzeumban s a XVIII. dinasztia sztéléin: téves tehát Jókainak a „vadon virágai”-ban olvasható véleménye, mint az óriás-szfinx nő lett volna. Törzse oroszlántest ülőhelyzetben levő oroszlántagokkal, de nem rózsa gránitból, hanem mészkősziklából.

Az óriás-szfinx ismeretes történelmi adatai.

Az óriás-szfinx történelmi rejtélyének felderítése végett az egyiptomi khedivén kívül angolok meg franciák nagy áldozatokkal végeztettek régészeti kutatásokat. 1817. évben Caviglis kapitány angol költségen kiásatván már az óriás-szfinx mell előtt futóhomokkal eltemetett szfinx szentélyt a hozzá vezető széles lépcsőzettel együtt, két hieroglif meg görög kőtáblára akadt. Ezek közül a legdíszesebb hieroglif márványtáblát 1897. évben megvizsgáltam a helyszínén, (1913 évben már futó homokkal eltemetve találtam.), rajta az óriás szfinx képe, jobbról is balról is, részaranyosan látható, amint előtte IV. Tutmesz, XVIII. Dinasztia fáraója áldozatot mutat be; a hieroglif szöveg pedig előadja, hogy nevezett fáraó ásatta ki a futóhomokból Hormachu napisten-nek szobrát, melyről magasztalva így nyilatkozik: „Kezdettől fogva nagy varázslat alatt áll ez a tiszteletre méltó hely egészen Kairó urainak vidékéig, amerre az istenek szent útja vezet Heliopolisz nyugati határához. Mert itt e helyen Cheperának, az igen nagy istennek szfinx szobra vagyon; a szellemek legnagyobbika a tiszteletre legméltóbb és leghatalmasabb isten nyugszik azon. Memphis és a környékén fekvő valamennyi város házainak lakói imádva emelik fel kezeiket annak arca előtt s lényének gazdag áldozati ajándékokat hoznak. . Tekints reám, nézz meg, Tutmesz fiam, én vagyok az atyád, Hormachu – Chepera – Ra – Tum, neked adom a királyságot.” Végül megjegyzi, hogy Hormachu napisten szobrát Kafra, a második nagy piramis fáraója csináltatta. Sajnos, hogy ez a hieroglif tábla IV. Tutmesz fáraónál sok évszázaddal későbben készült. Azonban föltéve a lemásolás eshetőségét, vagyis azt a lehetőséget, hogy az eredeti szöveg nevezett fáraóval egykorú: még akkor is gyanússá teszi történelmi hitelét ez a képzelődésre utaló cím: „Tutmesz álma.”
1858 évben Marietto Pasa a Kairói Múzeum néhai igazgatója, a Khedive költségein újra kiásatta a szfinx-szentélyt. Azon kívül az óriás-szfinx előtt 150 méternyire fekvő Ozirisz pompás gránit szentélyét, melyet Herodot Kabirok templomának nevezett – ennek mély kútjában rátalált Kafra fáraó több szobrára. Ugyancsak ő ásatta ki Izisz szentélyét, melybe be volt falazva a szfinx történelméről szóló legrégibb hieroglif okmány, melyet alább külön fogok ismertetni.
1886-évben Masperó, a kairói múzeum jelenlegi igazgatója, francia közadakozásból harmad ízben is kiásatta a homokkal befujt szfinx szentélyt s onnan elküldötte a párizsi Louvre-ba a kisebbik hieroglif táblát, melyen ábrázolva látható, amint a világhírű Szeszosztrisznak és II. Ramszesz az Exodus fáraója áldozatot mutat be Hormachunak nevezett óriás-szfinx előtt.
Angol, francia, német és magyar hírlapoknak azt a szenzációs hírét, mintha az amerikai Reisner György tanár az óriás-szfinx fején keresztül eljutott volna Vyse ezredes Perring mérnök és Maspero múzeum igazgató által hiába kutatott sírkamrába, ahol Ménesz fáraó bebalzsamozott hullája s mérhetetlen kincseire ráakadt volna – maga Reisner tanár, akit a kairói nagy piramisoktól nyugatra fekvő masz tábláknál felütött sátrában meglátogatni szerencsém volt, én előttem egy amerikai újságíró koholmánynak nyilvánította, miután ő az óriás-szfinxnél régészeti kutatást egyáltalában sem végzett.
Az egyiptomi irodalomban eddig végzett szfinx kutatások eredményéből ismeretes, hogy a szfinx általában, mint szobor „Szesep” nevet visel, oroszlán formájára tekintettel a Halottak Könyvében „Ruti” néven fordul elő. Az új birodalom kezdetétől kezdve csaknem 2000 esztendőn át az óriás szfinxnek, mint a napisten földi képmásának, fogalomban volt neve „Hormachu”, görögül „Armachis”, eredeti tulajdon neve azonban minden szótárban „Hu”.
Ezek után bemutatom röviden az én kutatásom három felfedezését, mellyel eddigi szfinx történelmi ismereteinket előbbre vinnem sikerült.

Az óriás-szfinxnek eredeti tulajdon neve HUN.

Az óriás-szfinxnek legrégibb neve HUN, egy hieroglif mészkő táblán maradt fenn, melyet a Kairói Múzeumban 167.sz.a. őriznek, Mariette pasa a Kairói Múzeum igazgatója, 1858 évben találta az óriás-szfinx szomszédságban levő Izisz szentélybe befalazva. A hieroglif szöveg szakértő egyiptológusok véleménye szerint a nagy piramisépítő IV. dinasztia korában kelt, azonban Izisz szentély megnyitásával alkalmával a XXI. esetleg a XXV. dinasztia alatt az emléktábla szintén megújítatván szövege újra lett vésve.
Ezen a hitelesnek elismert hieroglif okmányon az óriás-szfinx képe és neve három helyütt fordul elő, úgymint: először fent jobb peremen, másodszor lent Izisz istennő feje mögött, harmadszor lent balra az oltár fölött. A szfinx nevét meghatározó első hieroglif, mely negyed fél láncszemből áll, a mi H betűnkkel egyenértékű hangjegy; a második hieroglif egy tojásból kibújt csirke, a mi U betűnkkel azonos; a harmadik hieroglif egy hullámos vagy vízszintes vonal, a mi N betűnkkel egyenértékű hangjegy, ez utolsó fölött van az óriás-szfinx képe a H+U+N szót értelmező fogalomjegy gyanánt. A HUN szó helyesírásában azonban egy szokatlan eset fordul elő: nevezetesen az új birodalom irodalmában általános szokás volt az, hogy a tőszóhoz tartozó hangjegyek a meghatározó fogalomjegy előtt álljanak; holott a szfinx tulajdonnevében az N hangjegy nem a szfinx kép előtt, hanem két esetben alatta áll. Mivel, hogy a HUN szó írásmódja arról az eredeti szövegről másoltatott le, melyet a IV. dinasztia korában, ezelőtt körülbelül 5600 esztendővel fogalmaztak: Ennél fogva hieroglif emléktáblánk helyesírása megítélésénél tekintetbe kell venni az ó-birodalomét is, mely annyira különbözik az új birodalomban divatozottétól, hogy abból az igazi értelmet kiokoskodni, Erman szerint, vajmi nehéz. Máskülönben a HUN szfinxnév szokatlan helyesírásának indokolásához elegendő analógiát szolgáltat az új birodalom is; valamint a HUN szóhoz tartozó N hangjegy fogalomjegy alá van írva: hasonló helyesírás eset fordul elő Tem = zárni, Nefer = jó, Szer = zsiráf, Hon = fölszentelt király, ismert szavaknál is.
De Rougé határozta meg az óriás-szfinx nevét a közforgalomban levő HU szóval. Ő az N hieroglifot a szokatlan írásmód miatt genitivus ragnak értelmezte; értelmezésének indokolhatása végett kénytelen volt az első esetnél az eredeti hieroglif szöveget megcsonkítva idézni, amennyiben a szfinx nevét megelőző „A-u a ent” hieroglif kifejezést, melyben ent szócska genitivust jelölt, egyszerűen mellőzte. A második esetnél föltételezte a Pe szóról, mintha az, az utána következő szfinx tulajdonnevét genitivus raggal vonzaná. Ezt a genitivusos nézetet Brugsch és Birch egyiptológusok méltán elvetették. Hiszen egymagában hieroglif okmányunk szövegében négy helyütt fordul elő a Pe (= szentély, templom) szó genitivus rag nélkül u. m. : Pe Aszt (= Izisz szentélye) két ízben, Pe Aszor (= Ozirisz szentélye) és Pe Hun (=Hun szentély); azonfelül Theba egyiptomi városnévnek Pe Amen ismeretes analógián N végbetű szintén nem lehet genitivus rag, hanem bizonyosan az ismeretes Amon szónak tőalkatrésze. A harmadik esetnél az oltáron levő szfinxkép feje fölött a HUN szó hieroglifjai erőszakosan ki lettek vakarva, (ami az ártatlan Hu anyag isten nevével nem történhetett volna meg): mind annak dacára a mészkőtáblán az N hieroglif hullámvonalának nyomait a kairói múzeum tisztviselői előtt konstatáltam, sőt észrevehetni ezt nagyítóüvegen át a nálam levő fényképen is.
Míg az Izisz szentélyben talált hieroglif mészkő tábla hitelesnek lesz elismerve: mind addig az óriás-szfinxnek tulajdonneve paläográfiai alapon nem lehet HU, hanem csak HUN.

Az óriás-szfinxnek arab neve Abul-Hun.

HU-e vagy HUN az óriás-szfinxnek tulajdonneve? E vitás kérdésnek hangtani eldöntése végett 1913 március és április honapokban Roumy magyarul is beszélő arab tolmácsommal összejártam a kairói piramis temető környékét s az ott lakó többnyire írástudatlan araboktól, akiknek módjukban van a piramis temető bálványképét naponként láthatni, szemük elé tartva az óriás-szfinx fényképét tudakoltam: ki ez? Kérdésemre „Abul-Hun” szóval válaszolt a következő hatvanhat személy:
a) A villamos-vasút végállomása mellett „Piramids Bar és Restaurant” –nál: 1. Szaid Adam, arab pincér. 2. Mohammed Szaid. 3. Haszán Hemeda. 4. Atrisz Gyabri.
b) Rendőrlak előtt: 5. Abul Haszán Mohammed, 1587 számú arab rendőr. 6. Ahmed Ali, 1560. arab rendőr.
c) Mena House Hotelben: 7. Adolf Leg, portás, német ember, az Abul-Hun arab szóhagyomány tanúja. 8. Abdl-Hali Mahbán, dragomán. 9. Seik Mohammed Abul Rume, dragomán. 10. Szolimán Mohammed, dragomán
d) Piramisokhoz belépőjegy árusításnál: 11. Seik Mohammed Abul Talib, piramisra-vezetők főnöke. 12. Abdl-Nabi Mohammed, 2511 számú piramisra-vezető. 13. Ibrahim Ali Reném, teve hajcsár a piramisoknál. 14. Abdl-Magid Halib, piramisra-vezető.
e) Piramis temető-őrháznál: 15. Ibrahim Tarhal, piramisőr. 16. Ibrahim Alpahavi, piramisőr.
f) Szfinx mellett a gránit-templomnál: 17. Aim Ali Mohammed Abu Dsáfár, fényképárus. 18. Ahmed Abdellatif, arab földműves.
g) Nazlet el-szamán helységben: 19. Seik Said el Omár. 20. Omár Said, dragomán. 21. Haszán el Halib. 22. Mohammed Abu Snaf Hassán. 23. Motava Ali Haszán. 24. Abd el Maszud, kőműves. 25. Ibrahim Eiza, kőműves. 26. Eivaszija Bedesi leány. 27. Szaid, piramisra-vezető. 28. Ali, piramisra-vezető. 29. Abd el Gavad Ali, piramisra-vezető. 30. Abd el Fatách Mohammed, földműves. 31. Abd el-Nahi Babi, földműves. 32. Rashed Murszi, földműves. 33. Hagy Mohammed Abu Ranem, földműves. 34. Ahmed Aefifi fiú. 35. Tarbaje Ibrahim, tevehajcsár. 36. Abdul Kerim, tevehajcsár. 37. Seik Szolimán Abd el-Számad.
h) Nazlet el Batrán faluban: 38. Seik Hagya Szén, piramisra-vezető főnöke. 39. Ali Zuibusi, előbbinek a fia. 40. Omar Simi, piramisra-vezető tevehajcsár. 41. Haszán Abd el-Razik, földműves. 42. Mohammed, piramisra-vezető. 43. Ahmed Abu Zet, régiségárus a piramisoknál. 44. Tolba, piramisra-vezető. 45. Abdalla Mustafa. 46. Saud Abdul Raim, kötélverő. 47. Mazura, arab leányka. 48. Behéra, arab leányka.
i) Gabil Abu Namleh és El-Haramie el-Darbie, másként Kafr Ali Menfi helységben: 49. Mabruk Ibrahim, vastisztító. 50. Mohammed Gabr, mészáros. 51. Heméda Abd el-Vabed, kőműves. 52. Heszén Ahmed földműves. 53. Halif Itmán, földműves. 54. Ahmod Said, fiú. 55. Mohammed Abu Omár.
j) Kafr Sziszi helységben: 56. Abdul Gelil Ali, tevésfiú.
k) Kom el Akhdar helységben: 57. Szén Bedovi, 6425. számú rendőr. 58. Abdul Haszán. 59. Sehata Haszán, dragomán, írástudó egyszer Abul-Hun, mászsor Abul-Hul. 60. Ibrahim Tavab, földműves.
l) Kafr Naszár, Kafr Ratati és Kafr Keraszi helységekben: 61. Sahata Szemaim, tevehajcsár. 62. Abdul Szamija, fiú. 63. Halima Abu Izmala, asszony. 64. Aziza, arab nő. 65. Mohammed Mabruk Fellah. 66. Mohammed Abul Szorud.

Nagy N betűs Abul-Hun arab elnevezésnek becsét emeli, hogy apáról fiúra örökségül szállott szájhagyomány az; mert már a XVIII. században Norden és Thevenot, a XVII. században Vansleb meg La Boullaye le Gouz utazók figyelték meg, hogy az óriás szfinxet az arabok közönségesen Abul-Hon néven hívják, de Abul-Hul szóval írják le. Megjegyzendő, hogy az Abul-Hul azaz „a rém atya” elnevezést Abdallatif és Makrizi nagytekintélyű arab írók, akik minden szóra tudákos magyarázatot adtak, hozták volt fogalomba. Ezzel szemben hiteles történelmi tanúság gyanánt a francia La Boullaye le Gouz utazónak, (aki Kis-Ázsiában, Egyiptomban meg Perzsiában majdnem húsz esztendőn át tartózkodott) 1653 évben kiadott s ma már szerfölött ritka könyvéből[1] ráutalok a 377-ik lapra, melyen a piramisok mellett a szfinxkép fölött a szfinx arab neve határozottan N végbetűvel, de néma e betűs francia kiejtéssel és helyesírással Able-Hon van nyomtatva, mely szfinxképre vonatkozólag a 379. lap szövegében olvasható: „Cette figure apellée Ablehon par les Turks ét Sphinge par les Européens” azaz „E szobor neve a törököknél Able-Hon és Szfinx az európaiaknál.” Abl-Hon tiszta kiejtéssel Abl-Hun arab törökszóhagyománynak szerkezete is jelentése is világos. Tudniillik Abu annyit jelent mint Atya; aztán L betű, rövidítés El Szocska helyett megfelel a mi az névelőnknek; végre Hon szóban az O betű francia kiejtés U helyett, amennyiben a török szultánnak Hunkjár méltóság címet is ugyanő Honkiar szóval írta le, Hungár nemzet nevünk pedig franciául ugyancsak O betűvel Hongrois, egyébiránt arab-török írásban Hun szó Vav betűjét nemcsak O, hanem U magánhangzóval is szabályszerűen olvashatni. Végre Abul szó arab személyneveknél szerfölött gyakori összetétel, pl.: Abul-Farads, Abul-Feda, Abul-Mara, Abul-Tib, Abul-Kaszin; utóbbi azaz Kaszin-atya lett Mohammed prófétának a neve, amikor megszületett Kaszin nevű fia. Hasonló értelmezés szerint Abul-Hun annyi, mint a Hun atyja.
Így hát hangtanilag is el van döntve a Hu-e vagy Hun? Mert ha az óriás-szfinxnek Abul-Hun arab-török neve N hangba végződik, amit az egyiptológusok figyelmen kívül hagytak, akkor egy és ugyanazon személynek hieroglif nevénél kérdéses N szükségképpen a Hu tőszóhoz tartozik.

Az óriás-szfinxnek hikszoszkori neve Tifon.

Az óriás-szfinxet hogyan hívhatták az új birodalmat létrehozott államvallás forradalom előtt? A szfinx történelem e hikszoszkori titkához a kulcsot sikerült felkutatnom a chald nyelven írt bibliában.[2]
Ugyanis a targumi hagyomány négy ízben szól Czefón bálványról, mely el nem pusztulva fenn maradt s különb minden más egyiptomi bálványnál. E legkiválóbb szobor körül kerítésére küldötte vissza Mózes Etamból, a puszta végéről, a fölfegyverzett Izraelitákat. Ámde a fáraónak hadserege, mely az ó-kairói csatorna szája előtt,[3] Czefón bálvánnyal és Migdollal, azaz piramissal szemköz táborozott az izraelitákat visszaűzte a Vörös-tenger felé, úgyhogy aztán a fáraó a megmentett Czefón bálvány előtt áldozatot mutatott be. A targum Czefón bálványa nem lehet egyéb, mint a piramistemetőt őrző óriás-szfinx, hiszen ennek szentélyében talált hieroglif sztélén csak ugyan ábrázolva látható amint a világhírű Szeszosztrisznak is nevezett II. Ramszesz az Exodus fáraója áldozatot mutat be az óriás szfinx előtt.
Az óriás szfinxnek chald nyelven Czefón-bálvány, héberül Bál-Czefón elnevezése jóval régibb Mózesnél s az izraeliták kivonulásánál Egyiptomból; bizonyára Izrael családjának Gószen földjén letelepedése idejéből kellett származnia, amikor József és testvérei először látták és hallották megnevezni a Czefón bálványt. Akkoriban Egyiptom fölött a hikszoszok uralkodtak, akiknek Apepi nevű fáraója a 240.000 vitézzel megerősített Avarisz város ura nemzeti istenéül egyedül Tifont imádta, tiszteletére századokig tartó templomot építtetett, (amely most is meg van még 150 méternyire az óriás-szfinx előtt) s mikor áldozni megjelent Tifon templomában, akkor koszorút viselt a Hormachu (= szfinx) szentélyében divatozott szokás szerint. Megjegyzendő, hogy a héber Bál Czefón és chald Czefón bálvány elnevezés megfelel a görög Tifonnak, mely az új birodalom hieroglif irodalmában Bál, Szet és Szutech neveken ismeretes.
Hor isten harca Tifon = Szettel részletesen le van írva s képekkel ábrázolva Edfu templom falain. Mikor a meggyilkolt atyjáért bosszút lihegő Hor legyőzé nagy nehezen Szetet s megfosztotta az Észak Uralmától: akkor vette fel a Hormachu nevet, ennek megfelelően az új birodalom isteneinek képsorozatában a legelső trónon már Hormachut látjuk ülni. Eszerint az óriás-szfinxnek Hormachu nevét a Tifon = Szeté előzte meg, akinek tisztelete üldözés tárgyává lett fogalmát a papok gonosz elv, azaz ördög jellegével ruházták fel, vallásos rendelettel kizárták az egyiptomi istenkörből; az összes régi emlékekről, ahol csak előtalálták, kivakarták a nevét és a képét, egyszersmind helyettesítették többnyire Horral. Az új birodalom államvallásos forradalmának ily gyökeres pusztítása miatt a XVIII. dinasztiát megelőzött hikszosz korból nem találhatni az óriás-szfinxre vonatkozó írott okmányt, annál kevésbé találhatni a piramisépítő dinasztia korából, kivéve azt az egyetlen egyet melyben a szfinxnek eredeti Hun tulajdonneve a XXI vagy XXV. dinasztia korabeli másolónál csakis a képen maradhatott meg, hogy azt egyesítette az új birodalmi Hormachu névvel.

Az óriás-szfinx kultúr ismérve.

Az óriás-szfinx homlokát eredetileg Tifon állatja a kígyó diszíté, amint az a szfinx szentélyben talált hieroglif emléktáblákon ábrázolva látható. A kép ábrák nyomán Caviglia kapitány 1817 évben a szfinx szentélyben meg is találta a porfürkőből készült Uräus kígyó letört darabjait, melyet a Brit Múzeumban üvegszekrény alatt őriznek. Ezt Londonban módonban volt alaposan szemügyre venni: Az Uräus kígyó fejének a tarkója még sértetlen, az egész hét deciméter hosszú és három dm. széles, tehát az óriás-szfinx fejére illő nagyságú; mindkét szemgolyója olyan tifoni vörös színű, mint a szfinx teste, szájából csak az ajak bal szöglete ismerhető fel.
Mivel, hogy az egyiptomi fáraók közül az első három dinasztia királyai egyikének sem fordul elő, ellenben a IV. dinasztia uralkodóitől elkezdve valamennyi fáraó, még Kleopátra is homlokán viselte a kígyó kultúra ismérvét; és mivel egyiptomi hagyomány szerint a IV. dinasztiabeli Kafra piramisépítő fáraó csináltatta az óriás-szfinx szobrot következésképpen a piramisok őrének kellett viselnie legelőször az Uräus kígyót, bizonyára ő az apokalüptikus régi kígyó kultúra profétája. A mágiás vallások mitológiáiban a kígyó istenséget jelképezett, in serpente Deus ; ellenben mind a négy kinyilatkoztatott vallásban a régi kígyó, a sárkány, Arimant, Sátánt, ördögöt, démont képzeltek, mágia alatt pedig ördögi mesterséget, boszorkányságot.
Valamint Egyiptomban az óriás-szfinx homlokát Tifon állatja az Uräus kígyó diszíté: hasonlóképpen Parthiában a fő mágus homlokán is Arimon állatja, az apokalüptikus kígyóra találtam. Ugyanis a Brit Múzeumban[4] megvizsgáltam az első pártus király pecsét nyomó hengerét: rajta az egyiptomi szárnyas napkorong alatt középen áll I. Árszák király, egyiptomi Bes hadisten gyanánt ábrázolva, két Magus között, kiknek homlokát az óriás szfinx kígyója díszíti. Hasonlókép látható az utolsó pártus király emlékén. Tudniillik Perszepolis közelében, Naksi Rusztém van, vannak eltemetve a perzsa királyok: amint Hadsi-Abádból visz az út Huszen-Abádfelé, a hetedik síremlék domborműve az, mely a K.u. 226. évben lezajlott perzsái államvallás forradalmat ábrázolja.[5] Itt két perzsa lovas áll szemközt egymással. Balfelől Ardasir, a Szaszán dinasztia alapító perzsa király, lovává agyon taposván az utolsó pártus királyt, IV. Artabánt, jobbjával átveszi az uralom gyűrűjét. Jobbfelől Ormuzd isten képviselője, a mazdahívő főpap, aki bal kezében kormány pálcát tartván, jobbjával az uralom gyűrűt nyújtja oda I. Ardasirnak; egyszersmind lovával agyon tapossa Ariman képviselőjét, a dévahívő főmágust, kinek homlokát kétségbevonhatatlan bizonyossággal kígyó ékesíti, akárcsak az óriás-szfinxét.
A perzsiai államvallás forradalom után másfélszáz év múlva a megindult Hunok, utánuk az Avarok, Magyarok, Besenyők meg Kunok népvándorlása tulajdonképpen nem egyéb a maga kultúra napjának lealkonyodásánál, amire a Szent Gellért szobor lábainál ülő pogány magyar emlékeztet: „Rex Vatha erat peritus artium magicárum.”


Némäti Kálmán született: 1855. szeptember hó 23 Nagyszécsényben (Nógrád vm.) Ágostai hitvallású evangélikus.
Gimnázium I. és II. osztályát Balassagyarmaton, III.- VIII. osztályát Selmecbányán, az ág. Ev. Lyceumban végezte. Érettségit tett 1875. júniusában Selmecbányán a Prot. Lyceumban. A budapesti Kir. M. Tudományegyetemen a bölcsészkar három eves tanfolyamát végezte 1875-1879-ben. Tanári alapvizsgát tett Budapesten a Kir. M. Tudományegyetemen 1878 május hóban. Tudományos kutatásai, valamint pályafutása a posta- és táv. igazgatóságnál: hét esztendőn át tudományos kutatást végzett a budapesti meg szegedi könyvtárban 1887. júniustól 1894 szeptemberig. 1894. szept. 29-én a budapesti postaigazgatóság segéd hivatalánál hív. esküt tett mint díjnok, napi 80 krajcár fizetéssel. 1897. január 7-től február végéig egyiptomi Kairóban tanulmányúton. (saját költségén és öccse segítsége mellett) 1899. szeptembertől 1901 szeptemberig két esztendőn át Londonban a British Múzeum könyvtárában tudományos kutatást végzett. 1908. március 10-től 1909 szeptember 10-ig másfél esztendőn át München, Párizs, Berlin, Szent Pétervár, London és Liverpool könyvtáraiban államköltségen tanulmányutón jár. (Kossuth Ferenc keresk. miniszter által kiküldve.) 1911. április 18-tól 1912 április 15-ig egy esztendőn át gróf Zichy János kultuszminiszter megbízásából államköltségen kutatott Kairó, Suez, Párizs könyvtáraiban. Nyelvismeretei: Beszélt a magyar anyanyelvén k1vül németül, tótul, angolul, franciául görögül, latinul, oroszul és törökül: azon kívül jártas volt Európa, Ázsia, meg Afrika majdnem valamennyi klasszikus irodalmában, utóbbi években a kínai nyelvet tanulmányozta. 1919-ben angol nyelvtanfolyamot tartott Budapesten.

E tanulmány Babinecz László és Csontos Péter jóvoltából jelenhetett meg az általa kiadott A Magyar Múlt Eltitkolt Évezredei című könyv nyomán.


________________________________________
[1] Les Voyages et Observations du Sieur de la Boullaye le Gouz Gentil-Homme Angevin.
[2] Waltonus: Biblia Sacra Polyglotta, Londoni, 1657. Tome IV. pp. 127-129. Targum Jonathan ben Uziel. Exodus Caput XIV, v. 1., 2., 3., 9., and 10.
[3] Kadam Fumé chiratta
[4] Assyrian Room D. 359
[5] Persepolis Photogr. Von Stolze und Andreas. Herausgegeben von Th. Nöldeke. Berlin 1882. II. Band. Nakschi-Rustem

HÁZI PRAKTIKÁK




Ezeknek a tanácsoknak nem az céljuk, hogy kuruzslókat neveljünk, vagy az orvosi munkát feleslegessé tegyük, hanem csakis azokat az intézkedéseket említjük, melyeket az orvos megérkezéséig eszközölhetünk. Mintegy elsősegélynyújtásként, amikor még az orvosi segítség nem áll rendelkezésünkre.
Aphthae (hólyagos szájgyulladás)
Gyermekeknél és felnőtteknél gyakori. Fertőző. Folyékony étrend, író, aludttej, túró csökkenti a gyulladást. Gyakran öblögessük a szájat hideg zsálya- vagy hideg áfonyateával. Székletrendezés, hidegvíz-kúra.

Ájulás
Fektessük az ájultat laposra, és a beteg fejét helyezzük mélyebbre, hogyha az arcszíne sápadt. A halántékokat ecetes vízzel mossuk meg, és dörzsöljük be kámforos szesszel. A szív tájékát erősen dörzsöljük be ecetes vízzel.

Általános izomsorvadás
Ezt az idült betegséget kedvezően befolyásoljuk rendszeresen végzett vízkúrával, masszázzsal és tornagyakorlatokkal. A kezelés orvosi ellenőrzést igényel.

Bevont nyelv
Lázas betegeknél és emésztési zavarnál jelenik meg. Gyakran öblítsük ki szánkat zsályateával. Ha savtúltengés van, úgy azt kell kezelnünk. Székletrendezés.

Bélgörcs
Bélgörcsnél ágynyugalom. Forró borogatás.
Igyunk kamilla-, kömény- vagy fodormentateát. Veszélytelen, ha emellett a széklet és bélgáz eltávozik. Ha bélgörcsnél sem széklet, sem pedig bélgáz nem távozik, számításba jönnek a következők: epekőbántalom, vesebaj, bélszűkület, bélcsavarodás, vakbélgyulladás és sérvkizáródás. Azonnal hívjunk orvost! Ha a bélgörcs csak emésztési zavar következtében lépett fel, úgy a görcs megszüntetése után hashajtót adjunk a betegnek. Egy-két napig koplaltassuk.

Bőrfarkas
A bőr tuberkulotikus megbetegedése. Rendszerint az orron és az arcon lép fel csomós kiütés alakjában, mely később szétesik és az orrot elpusztítja. A fénykezelés mellett az agyagos borogatás igen jó. Emellett végezzünk erősítő- és edzőkúrát.

Bőrviszketés
Legtöbbször cukorbajnál, vesebajnál, idült bélrenyheségnél és előrehaladott korban, mint öregségi tünet jelentkezik. A vér összetétele megváltozott, a vér vastartalma több, a mirigyek működése hiányos. A szappant kerüljük. Végezzünk alapos vértisztító kúrát, térjünk át természetes táplálkozásra, és használjunk vízkúrát. Ezek adják a legtöbb eredményt. Kerüljük az alkoholt, a fűszereket, a teát és a szemeskávét. Fogyasszunk sok gyümölcsöt, zöldfőzeléket, tejet, túrót és aludttejet. Célszerű, ha hetenként egy-két tej- vagy gyümölcsnapot tartunk. Légfürdő! Télen nagyon jó a narancskúra (esetleg szőlőkúra). Fekvőkúrát vezessünk be a szabadban, ezáltal az idegrendszer megerősödik. Külsőleg a viszketés ellen mossuk le testünket hideg ecetes vízzel, és a bőrt dörzsöljük be fenyőkivonatos sósborszesszel vagy citrommal.

Csalánkiütés
Egyes embereknél túlérzékenység következtében, rák, hal, földieper stb. elfogyasztása után csalánkiütés jelenik meg a testen. De idült gyomor- és bélhurutnál, bélrenyheségnél, anyagcsere-bántalomnál és nőbetegségnél is felléphet. Kezelés: hashajtótea, diéta, ecetes-vizes lemosás (kétharmad víz, egyharmad ecet).

Égési seb
Olajba vagy tejfölbe mártott vagy tiszta zsírral vagy vajjal bekent ruhácskát tegyünk az égett sebre; szórjuk meg liszttel vagy keményítővel, és légmentesen kössük le. A kisebb égési hólyagot nem tanácsos kinyitni, a nagyobbakat ellenben lángban izzított tűvel kiszúrhatjuk. A hideg víz fokozza a fájdalmat, a langyos ellenben csökkenti.

Éjjeli izzadás
Este igyunk egy csésze zsályateát. Állapítsuk meg az éjjeli izzadás okát. Tüdőbetegek este lefekvés előtt dörzsöljék le magukat ecetes vízzel.

Étvágytalanság
Ezerjófűből és fehér ürömből készítsünk teát, melyből naponta többször igyunk hidegen egy-egy kortyot. Reggel és ebéd után egy órával tegyünk a gyomorra hideg-vizes borogatást. A borogatás 1/2 óráig maradjon fenn. Ha az étvágytalanság oka diétahiány vagy emésztési zavar, időközönként koplaljunk, egy-egy étkezést hagyjunk el.

Fagydaganat
A friss fagydaganatot eleinte hideg vízzel és hóval dörzsöljük, és csak utána térünk át a forró kéz- vagy lábfürdőre. Régi fagydaganatok ellen legjobb a forróvíz-kezelés. Naponta vegyünk többször 40oC-os forró kéz- és lábfürdőt. A közönséges víz helyett alkalmazhatunk szénavirág-, burgonya- vagy zellerfőzetet is. Különösen bevált a tölgyfakéreg főzete. Dicsérik még a megreszelt hagymás és az agyagos borogatást. Ha a fagydaganat felfakad, úgy hideg kamillás borogatást használjunk.

Felböfögés
Bőséges gázképződés következtében lép fel. Reggel az ágyban és étkezés után egy óra múlva tegyünk a hasra hideg-vizes borogatást. Fehér üröm, rebarbara, ánizs, kömény és boróka egyenlő mennyiségéből készítsünk finomport, és ebből minden étkezés után vegyünk be egy kávéskanálnyit. Az étkezést egyszerűsítsük le, kerüljük a puffasztó, erjedést előidéző, zsíros és édes ételeket. Savanyú felböfögésnél a fent jelzett por helyett igyunk reggel éhgyomorra és este egy csésze kamilla és boróka egyenlő mennyiségéből készült teát. Az eredmény meglepő!

Felfekvés
A szövetek elhalása azokon a helyeken, melyek huzamosabb ideig nyomás alatt vannak (sarkok, keresztcsont, stb.) Ezeket a helyeket gyakran mossuk le sósborszesszel. Gyakran tegyünk fel kamillateás borogatást. Ha lehetséges, gyakran vétessünk hideg ülőfürdőt.
Feltöredezett kezek
Forró kamillateás kézfürdő, este a kezeket kenjük be tejkrémmel.

Fogápolás
A fogápolás az általános egészségügy rendkívül fontos fejezete. Itt nem az a lényeg, hogy milyen szájvizet vagy fogpasztát használunk, hanem inkább az a fontos, hogy a fogakat az ételmaradéktól tisztítsuk meg. A fogápolás fontos eszköze a fogkefe és a fogvájó. A fog tisztításához alkálikus szájvizet vagy fogpasztát használjunk. A legolcsóbb a közönséges konyhasós szájvíz ( egy pohár vízhez tegyünk egy késhegynyi sót). Használhatunk finomabb porított krétát is, melyhez tegyünk néhány csepp fodormenta olajat. A fogakat naponta legalább kétszer kell tisztítani, reggel és este. Évente egyszer nézessük meg fogainkat fogorvossal.

Fülfájdalom
6-8 percig tartó kamillateás gőzölés. A fájó fülbe cseppentsünk néhány csepp meleg glicerint. Forró lábfürdő.

Görcsök
Általános görcshajlam kezelésénél törekedjünk az egyszerű vegetáriánus kosztra. Forró borogatást tegyünk a hasra. Itassunk közönséges cickafark-, kamilla-, fodormenta- vagy kereklevelű harmatfűteát. Görcsös rohamnál ne törekedjünk arra, hogy a roham idejét megrövidítsük. A fő dolog az, hogy a beteget úgy helyezzük el, hogy meg ne sérüljön. A feje alá tegyünk párnát. A ruházatot lazítsuk meg, és a fejre tegyünk hideg-vizes borogatást. Görcsösen összehúzódott végtagokat ne egyenesítsünk ki, mert törést okozhatunk. Nyelvharapásnál kendőbe burkolt kanálnyelet vezessünk be óvatosan a szájba.

Gutaütés (agyvérzés)
A beteg hirtelen elveszti eszméletét, és legtöbbször az egyik oldala megbénul. Agyvérzés következtében lép fel. Fektessük le a beteget. Később folyékony, esetleg pépes koszt. Etetésnél legyünk óvatosak, nehogy a beteg félrenyeljen. A fejre ne tegyünk jégtömlőt, csak hideg-vizes borogatást. A fülek mögé rakjunk föl piócákat. A bénulás ellen igen jó a rendszeres Kneipp-kúra.

Gyermekek éjjeli felijedése
Ha eltekintünk az ideges alaptól, legtöbbször túl bő vacsorázás után jelenik meg. Egyszerű, könnyű vacsora. Elalvás előtt meleg kamillateát adjunk a gyermekeknek. Az ágyban tegyünk a hasra 1/2-1 órára hideg-vizes borogatást (e fölé gyapjútakarót tegyünk). Ha a gyermek időközben elalszik, a borogatás egész éjszaka fennmaradhat.

Gyermek-ekcéma
Gyakran már az első élethónapokban fellép a hajas fejbőrön és az arcon nedvedző ekcéma. A tejet a csecsemőknél hagyjuk el és nyáklevest adjunk. A kiütéses területre tegyünk hideg kamillateás borogatást. A kamillateás borogatás egy óráig marad fenn, és naponta többször megismételjük.

Gyomorgörcs
Gyakran összetévesztik az epegörcsökkel. A gyomorgörcs ellen nagyon jó a forró szénavirág- vagy kamillavirág-borogatás. Igyunk meleg kamillateát, melyhez hozzátehetünk 10 csepp köményolajat. Hívjunk orvost, hogy a görcs okát megállapítsuk.

Hajhullás
Egyes fertőző betegségeknél - tífusz, orbánc - igen gyakori, de ilyenkor a hajhullás átmeneti, mert egy-két hónap múlva a haj újból kinő. A maradandó hajhullás legtöbbször öröklött alapon jön létre. Ezen esetben fokozott szellemi munka, lelki ingerültség, helytelen életmód és célszerűtlen táplálkozás a hajgyökerek táplálkozási zavarát idézi elő. Hajhullásnál arra törekedjünk, hogy a fejbőrt naponta megmossuk hideg vízben, utána pedig élénken dörzsöljük azt. Az egyik híres szakember, Lassar tanár (Berlin), évekkel ezelőtt a következőket mondta: "A legjobb hajnövesztő szer a tiszta hideg víz." Ha a hajas fejbőr túl száraz, úgy időnkét olajozzuk be egy kissé. Aki hajlamos a hajhullásra, az hajadonfővel járkáljon, csak kerülje a forró napot. Ügyeljünk az általános testápolásra és a helyes étrendre (sok főzelék, gyümölcs). Székletről gondoskodjunk, kerüljük az alkoholt és fűszeres ételek fogyasztását. Légfürdő!

Hányás
A hasra tegyünk fél órára forró szénavirág-borogatást. Belsőleg: igyunk feketeteát vagy kamilla- és közönséges cickafarkteát, vagy pedig szárított áfonyából készítsünk teát. Vörösborban főzött áfonya is jó. Kerüljük a tejet és tejes ételeket.

Házi gyógyszertárak
Tartsunk otthon vattát, kötszert és ragtapaszt. Hőmérő egy háznál sem hiányozhat. Teák közül a következőket tartsuk: kamilla, hársfavirág, mezei macskagyökér, borsmenta, szárított áfonya, mezei zsurló, fehér ürömzsálya és boróka. Ezeket évenként kell újítani.

Hideg kezek
Váltakozó kézfürdő (1 percig 40 C-os forró, majd 1/2 percig hideg vízbe mártsuk be kezeinket). Ezt naponta többször megismételjük. 1-2 hét múlva naponta használjunk hideg kézfürdőt vagy alkarfürdőt.

Homloküreg-gyulladás
Nátha következtében lép fel, amikor a gyulladás az orrűrből ráterjed a homloküregre, mely az orrgyökér fölött a szemöldökök között fekszik. A beteg fejfájásról panaszkodik. A homloküreg kifejezetten nyomás-érzékeny. Ha a homloküreg elgennyed, a nyomásérzékenység és a fájdalom fokozódik.

Orrhurut
Száraz orrhurutnál naponta kétszer-háromszor öblítsük ki orrunkat hideg mezeizsurló-teával.
Reszkető bénulás

(paralysis agitans)
A 45. életév után kezdődik. Legelőször is a betegek úgy érzik kezüket, mintha elhaltak volna. Az ujjakban zsibbadás és bizsergés jelenik meg. A beteg hangulata nyomott. Az ujjakban, a kezekben és a karokban sajátos, remegő mozgást látunk. Lelki felindultság, testi túlerőltetés fokozza a kezek remegését. A kezelése a vitustánc kezelésével megegyezik: enyhe vízkúra az alkarokra, ecetes vizes borogatás. Masszázs (különösen a vibrációs masszázs).


Sántítás
Legtöbbször csípőizületi bántalmaknál lép fel. Egészen más az időszakos sántítás. Ez az alsó végtag rossz vérkeringése (érelmeszesedés) következtében fejlődik ki. Járásnál a beteg heves fájdalmat érez az alszárakban, egy időre kénytelen megállni, és csak azután folytathatja az útját. Bevált az alszárzuhany, lábfürdő, hideg vizes láb- és alszárpakolás. Általában véve itt a Kneipp-kúra kitűnő és biztos.

Sebgyógyítás
A hideg kamillateás vagy árnikatinktúra borogatás. A sebet nem mossuk ki. A végleges sebellátást bízzuk az orvosra (idegen testek eltávolítása, varrás, stb.),

Sokfoltú keményedés
(sclerózis multiplex
)
Az agy és a gerincagy megbetegedése. Oka ismeretlen. A vérbajhoz semmi köze. Ennél a betegségnél a beteg kezei szándékos mozgásnál remegnek, nyugalomban azonban a remegés megszűnik. A beszéd, akadozó. A járás bizonytalan. Állásnál csukott szem mellett a beteg szédül. A betegség lefolyása idült, évtizedekig is eltart. Ésszerű vízkúra kedvező hatást vált ki ennél a betegségnél, minthogy ezáltal az egész idegrendszert megerősítjük.

Szájszag
Okai: rossz, odvas fogak, foghúsgyulladás, garathurut, gyomorbaj (rendellenes erjedés a gyomorban és a belekben). Gondos száj- és fogápolás. A gyomorzavarnál naponta többször rágjunk borókát. A bélműködést szabályozzuk. Könnyen emészthető ételeket fogyasszunk.

Szemölcsök
A szemölcs tulajdonképpen bőrnövedék, melynek kezelése és eltüntetése még ma sincs tisztázva (hidegbefolyás, szuggesztió általi eltűnés, fertőzés). A vérehulló fecskefű frissen kinyomott nedvével gyakran érintsük meg a szemölcsöket. Ajánljuk erre a célra a citrom nedvét és a hagyma nedvét is. Használják ezeken kívül a tiszta ecetet, a pokolkőt és a salétromsavat.

Szédülés
Hirtelen szédülés és fülzúgás lepi meg a beteget. A szédülés legtöbbször olyan erős, hogy a beteg elesik. A beteg hány, az arca sápadt, az érverés csökken. Ennél a betegségnél a beteg gyakran nagyothall. A belső fül betegsége. A legjobb gyógyszer a rendszeres vízkúra. Vérlevezető eljárások: egész lemosás, zuhany, váltakozó lábfürdők, alszárpakolás.

Szívdobogás
A szívtájékra tegyünk fel hideg vizes borogatást. különösen bevált a hideg karfürdő. Nappal mezei macskagyökér-cseppek, este mezei macskagyökér-tea.


Tályog
Gennyes szövetgyulladás. Gennyokozó bacilusok idézik elő. A genny, fertőző. A gennyedés lefolyását gyorsíthatjuk, ha a beteg területre gyakran teszünk forró lenmag-lisztes vagy görögszénás borogatást. Ezek helyett nyers, reszelt burgonyából is készíthetünk pépes borogatást. Több egymás mellett fekvő tályogból fejlődik ki a karbunkulus. A vizeletet ellenőriztessük. A gennyes váladék tökéletes ürülése után a hátramaradó seb begyógyulását hideg kamillateás borogatással gyógyíthatjuk

Végbélviszketés
Naponta többször tegyünk fel 1-1 órára agyagborogatást, utána kamillateás lemosást végezzünk. Különösen bevált: hetenként többször 14-18 C-os ülőfürdő. A fürdési idő 10 másodperc.
Zsírtüsző-gyulladás
A bőr faggyúmirigyeinek kivezető nyílásai eldugulnak. Forró vizes borogatást tegyünk fel. Éjjelre tegyünk az arcra lisztből és mézből készült híg teát, utána óvatosan nyomjuk ki a fölös faggyút.


HÁZI KÉSZÍTMÉNYEK

ARCÁPOLÓ CSODAMOGYORÓBÓL
Kiváló pórusösszehúzó,
s enyhet adó borogatás lázas beteg homlokára.
Hozzávalók (1/2 l-hez)
2 evőkanál friss csodamogyoró-levél vagy -kéreg,
3 dl desztillált víz
1 1/2 dl 10%-os alkohol

Mossa meg alaposan a levelet, és vágja nagyobb darabokra. Zománcozott edényben forralja fel a vizet, dobja bele a csodamogyoró-levelet, és lassú tűzön főzze 15 percig .
Vegye le a tűzről. Hűtse ki, szűrje le és palackozza ki.

ARCPAKOLÁS
Tisztítja, frissíti a fáradt bőrt.
Hozzávalók: (1 kezeléshez)
1 evőkanál sovány tejpor,
fél uborka, hámozva,
teáskanál joghurt
Turmixgépben keverje simára az alapanyagokat. Kenje az arcára a pakolást (a szem környékét kivéve), hagyja rászáradni (kb. 20 percig), majd mossa le. A legjobb minden alkalommal friss krémet keverni, bár jégkocka-tartóban több adagot is félretehet a mélyhűtőbe.


ARCRADÍR
A műveletet célszerű a mosdókagyló fölött végezni.
Hozzávalók (1 kezeléshez)
6 evőkanál kukoricaliszt
2 evőkanál méz
1 evőkanál őrölt mandula vagy dió
Keverje el az alapanyagokat kis edényben. Ha a massza száraz lenne, adjon hozzá kevés vizet. Kenje be vele az arcát, és hagyja rajta legalább 5 percig. Végül puha ruhával, meleg vízzel mossa le.

ARCTEJ
Különböző olajok elegye, mely puhán tartja a bőrt; segítségével könnyen lemoshatja arcáról a festéket.
Hozzávalók (75 ml-hez)
1 evőkanál olívaolaj,
1 evőkanál kókuszolaj
1 evőkanál étolaj,
2 evőkanál összehúzott földieper,
1 kapszula E-vitamin (elhagyható)
Az elegyet összeturmixoljuk, majd kiszereljük.


POPSIKENŐCS
A csecsemő gyulladt, bőrkiütéseit nyugtatja.
Hozzávalók (20 kezeléshez)
1 evőkanál szárított tyúkhúr,
1 evőkanál szárított zilizgyökér,
1 evőkanál szárított feketenadálytő-gyökérpor,
2 dl mandulaolaj,
2 dl méhviasz
A méhviasz kivételével valamennyi hozzávalót tegye közepes méretű lábasba. Lassú tűzön, állandó keverés mellett főzze. Kihűlés után tégelyekbe szerelje ki.


MEGFÁZÁS ELLENI ITAL
A megfázás tüneteit sok folyadékkal lehet enyhítheti; minél többet iszik, annál erősebben izzad - és annál hamarabb jön a gyógyulás
Hozzávalók (1 bögrényihez)
csipetnyi őrölt cseresznyepaprika,
1 citrom kifacsart leve,
1 gerezd összezúzott fokhagyma,
1 db (cukorbevonat nélküli) C-vitamin tabletta,
1 1/2 dl forró víz
A fenti sorrendben tegye a hozzávalókat bögrébe, kavarja fel, majd lassan kortyolgatva igya meg az italt. A cseresznyepaprika és a fokhagyma jól megizzaszt, a citrom leve és a vitamintabletta kielégíti a legyengült szervezet fokozott C-vitamin igényét.
MENTÁS SZÁJVÍZ
Maga az egészség, és még a leheletet is üdén tartja.
Hozzávalók (kb. 1/2 l-hez)
1/2 l víz,
1 evőkanál friss vagy szárított petrezselyem,
2 teáskanál szegfűszeg, egészben,
2 teáskanál őrölt fahéj,
2 teáskanál borsmenta
Kis lábasban forralja fel a vizet, majd vegye le a tűzről. Tegye bele a többi alapanyagot, és hagyja állni 5-10 percig, hogy az ízek és illatok átjárják a folyadékot. Szűrje jól záródó üvegbe. Hűtőszekrényben tárolja. Két hétig áll el.


KÖRÖMÁPOLÓ KRÉM
Puhítja a köröm körüli bőrt, megakadályozza a köröm töredezését.
Hozzávalók (15 kezeléshez)
3 evőkanál olvasztott viasz,
1 dl borsmentaolaj,
1 evőkanál kókuszolaj,
1 evőkanál glicerin
Vastag falú lábosban, kuktában lassú tűzön főzze a viaszt és a két féle olajat, amíg el nem keverednek egymással. Ekkor adja hozzá a glicerint, vegye le a főzetet a tűzről és hagyja kihűlni.


KÖHÖGÉS ELLENI CUKORKA
A köhögés elleni szirup jól bevált, régimódi változata.
Hozzávalók (24 darabhoz)
1 marék orvosi pemetefű levele
és szára apróra vágva,
1/2 liter víz,
1/2 kg barnacukor,
5 dkg vaj
Közepes méretű lábasban forralja föl a vizet és a pemetefüvet, majd főzze 30 percig. Szűrje le, távolítsa el a darabos részeket. Adja hozzá a cukrot és főzze a szirupot újabb 30 percig, illetve amíg egy cseppje hideg vízbe ejtve meg nem dermed. Keverje bele a vajat, majd a tűzről levéve öntse zsiradékkal kikent, lapos tálba. Amikor kihűlt, tördelje darabokra a kész karamellát, a cukorkákat egyesével csomagolja zsírpapírba, és befőttes üvegekben tárolja.

KÖHÖGÉS ELLENI CITROMOS-VIZES SZIRUP
Egyszerű, hatékony szer,
erős köhögés esetén is enyhet ad.
Hozzávalók (1 kezeléshez)
3 evőkanál citromlé,
2 dl méz,
1/2 dl meleg víz
Közepes nagyságú tálban adja a mézhez a citromlevet, majd lassan, kis adagokban keverje hozzá a vizet. A köhögés elleni szirupot jól záródó üvegben (pl. befőttesüvegben), hűtőszekrényben tárolja. 3 óránként 1-2 evőkanállal vegyen be belőle.

KÖHÖGÉS ELLENI ZSILIZSZIRUP
A narancslé megakadályozza a cukor kikristályosodását. Ha savanykásabb ízt kíván, narancslé helyett használjon citromlevet.
Hozzávalók (kb. 1/2 l-hez)
1-2 teáskanál szárított, aprított zilizgyökér-levél
vagy -virág,
3 dl víz,
25 dkg barnacukor,
1/2 dl narancslé
Kis lábasban, mérsékelt tűzön forralja fel a vizet a zsiliz-gyökérrel. Kis lángon főzze további 20 percig.
Szűrje át a főzetet egy másik lábosba, a gyógynövény darabjait távolítsa el, és ismét kis lángon lassan keverje a folyadékba a cukrot. 5 perc főzésre lesz szüksége, de győződjön meg róla, hogy a cukor egészen feloldódott-e. Ha túlságosan besűrűsödne, adjon hozzá egy kevés vizet.
Vegye le a lábast a tűzről, hagyja a főzetet kihűlni, majd állandó kavargatás közben adja hozzá a narancslevet. Zárt befőttesüvegben tegye hűtőszekrénybe.
Vadcseresznyével így készítse: Vadcseresznye kérgéből vagy gyümölcsének szárából 1 teáskanálnyit őröljön meg és lassú tűzön főzzön össze zsilizgyökérrel. A narancslevet hagyja el, a cukorba keverjen egy csipetnyi borkőt.


KAMILLÁS ARCBŐRTISZTÍTÓ
Zsíros bőr tisztításához szinte elengedhetetlen.
Hozzávalók (8 1/2 dl-hez)
1 l desztillált víz,
8 evőkanál friss illatos menta apróra vágva, vagy
2 evőkanál szárított, morzsolt kamillavirág
Közepes nagyságú lábosban keverje össze valamennyi összetevőt és forralja 10 percig. A tűzről levéve újabb 10 percig hagyja összeérni az aromákat, majd szűrje át a folyadékot befőttesüvegbe. Hűtőszekrényben 2 hétig áll el. A tisztítandó bőrfelületre vattadarabkával vigye fel.

KAMILLA TEA
Feszültségoldó ital; ha este fogyasztja,
bizonnyal jó éjszakája lesz.
Hozzávalók (2 bögréhez)
2 evőkanál szárított, morzsolt illatos menta,
3 evőkanál szárított, morzsolt kamillavirág,
5 dl víz,
2 teáskanál méz,
2 teáskanál citromlé
Kis lábosban főzze egybe a füveket a vízzel. Forrás után 5 perccel a főzetet vegye le a tűzről, és hagyja állni újabb 5 percig. Szűrje le, adja hozzá a mézet és a citromlevet. A kamillateát felmelegíteni lehet, de újra felforralni nem tanácsos.



KARAMELLÁS ALMA
A gyerekek élnek-halnak ezért a ragadós nyalánkságért, melynek elkészítéséhez nyolc hurkapálcikára lesz szükség.
Hozzávalók (8 db-hoz)
8 db ép kis alma megmosva, szára nélkül,
25 dkg barnacukor,
3 dkg vaj vagy margarin,
1 evőkanál malátaszirup
A barnacukrot olvassza meg! Adja hozzá a malátaszirupot, majd a margarint. Az összeolvasztott elegybe forgassa bele az almákat és hűtse ki!

IZSÓSZIRUP KÖHÖGÉS ELLEN
Finom íze van,
és valósággal simogatja a gyulladt torkot.
Hozzávalók (3 dl-hez)
2 1/2 dl méz,
1/2 dl víz,
2 evőkanál virágzó izsóp szárított,
morzsolt hajtásvége, vagy
6 evőkanál friss izsópvirág, felaprítva,
1 evőkanál ánizs
Vastag falú kis lábasba öntse bele a mézet, kanalanként adja hozzá a vizet, s közben kavarja erősen, hogy a két anyag sziruppá váljon. Közepes lángon forralja föl. A közben keletkezett habot kanalazza le a tetejéről. 1-2 evőkanál vízzel nedvesítse meg a szárított izsópot, az ánizst törje meg kanállal, majd mindkettőt adja a mézes keverékhez, és fedő alatt, gyakori kavargatással főzze fél óráig.
Vegye le a lábosról a fedőt, és hagyja a szirupot kihűlni. Szűrje át befőttesüvegbe, és amikor már egészen hideg, csavarja rá az üvegre a tetőt.


GYOMORNYUGTATÓ JÉGKOCKA
A borsmenta és a gyomorkeserű nyugtatóan hat a háborgó gyomorra, és jégkocka formájában könnyebben eltartható.
Hozzávalók (50 db-hoz)
2 1/2 dl víz,
2 teáskanál borsmentatea,
5 dl vörös-áfonyalé,
1 teáskanál gyomorkeserű
Kis lábasban forralja fel a vizet. Tegye bele a teát, hagyja egyet lobbanni, majd vegye a tűzről és pihentesse 10 percet. Ezután szűrje le és további 5 perc állás után keverje bele a többi hozzávalót. Öntse át a főzetet jégkocka-tartóba és mélyhűtőben fagyassza meg. Szükség esetén szopogasson el egy-egy jégkockát (óránként legfeljebb hármat) vagy dörzsölgesse vele az ajkát.
Figyelem! Ha az émelygés, hányinger 24 óra múltán sem enyhül, illetve súlyosbodik, forduljon orvoshoz!


HAGYMÁS KEVERÉK KÖHÖGÉS ELLEN
Nyugtató hatású, erős illatú szer.
Hozzávalók (3 dl-hez)
2 db közepes nagyságú hagyma
vékonyra szeletelve,
2 dl méz,
1 dl meleg víz,
1 kupica vodka
(elhagyható, de segíti a hatóanyagok kioldását),
1 citrom kifacsart leve
Közepes méretű tálba tegye bele a hagymát, adja hozzá a mézet, a vizet és esetleg a vodkát. Mindezt keverje jól össze és fedett edényben egy éjszakára tegye be a hűtőszekrénybe. A keveréket szűrje le, a hagymadarabokat távolítsa el belőle, és tölcsérrel öntse át egy tisztára mosott üvegbe, melyre szorosan csavarja rá a kupakot. 3-4 óránként vegyen be a szerből 2 teáskanálnyit. A köhögés elleni keveréket hűtőszekrényben se tárolja 1 hétnél tovább.

HAJÁPOLÓ SZER
Selymessé teszi a száraz hajat,
gyógyítja a töredezett hajvégeket.
Hozzávalók (2 dl-hez)
80 ml olívaolaj,
60 ml étolaj,
60 ml méz
Kis lábosban keverje össze az alkotóelemeket és a folyadékot hevítse forrásig. Ekkor rögtön vegye le a lábost a tűzről, tartalmát hagyja hűlni 5 percig, majd töltse át megfelelő méretű, szórófejes műanyag flakonba. Permetezze hajára a hajápolót, s dörzsölje be alaposan a fejbőrébe. Meleg, nedves törölközőből készítsen turbánt és hagyja a fején 1 óra hosszat. Samponnal távolítsa el a hajápolót, majd a szokásos módon mosson hajat.

GYÓGYNÖVÉNYSAMPON
Fényt ad a hajnak, könnyen kezelhetővé teszi. Ha kényeztetni akarja haját, tojást és tejet is adjon a samponhoz.
Hozzávalók (4 alkalomra)
2 evőkanál szárított borsmenta,
2 evőkanál szárított fodormenta,
1 evőkanál szárított zsálya,
2 dl desztillált víz,
1/2 dl babasampon,
1 egész tojás (igény szerint),
1/2 dl tej (igény szerint)
Kis lábosban keverje össze a gyógyfüveket, adja hozzá a vizet és forralja fel, majd vegye le a tűzről és hagyja állni 20 percet, hogy az aromák összeérjenek. Szűrje át a folyadékot, a kifőzött növényeket távolítsa el. Tiszta befőttesüvegbe keverje össze a babasampont 1/2 dl gyógynövényfőzettel. Ha szükséges, akkor adja hozzá a tojást és a tejet. A szokásos módon mosson hajat.
A gyógynövénysampon fél évig áll el, de ha tojással és tejjel használja, akkor mindig frissen keverje ki.
Száraz hajra a kétféle menta és a zsálya helyett feketenadálytő-gyökeret, rozmaringot és kamillát használjon. Egyébként kövesse a receptet.

FŐZET SZÁJÜREGI SEBRE
A szájüregben a kisebb seb, tályog is nagy kínt okozhat. Ez a nyugtató szájvíz jól csillapítja a fájdalmat.
Hozzávalók (1 kezeléshez)
2-3 csepp tömény citrom-, kamilla-,
zsálya- vagy ánizs olaj,
1 dl forrásban lévő víz
Öntse a forró vizet csészébe, hagyja egy kicsit lehűlni, majd csepegtesse hozzá a felsorolt olajok valamelyikét. Naponta többször öblögesse száját a főzettel. Ha a seb néhány nap múlva sem gyógyul, forduljon orvoshoz.

FIATALÍTÓ-KRÉM
Használata után simább, üdébb lesz arcbőre.
Hozzávalók (50 ml-hez)
2 kapszula E-vitamin,
1 evőkanál méz,
1 evőkanál kókuszolaj,
1 evőkanál rózsavíz,
1 evőkanál olívaolaj
Törje össze az E-vitamin kapszuláját, tálkába adja hozzá a többi anyagot és keverje el alaposan. Mártson a keverékbe vattadarabot, s azzal vigye fel bőrére a fiatalító-krémet. Zárt edényben, hűtőszekrényben a krém 3 hónapig tárolható.


ÉLETELIXÍR KÉSZÍTÉSE BÚZACSÍRÁBÓL
A négy-hét napos búzacsíra kipréselt levével valóságos csodát művelhetünk. Roboláró hatása hihetetlen csodákat művel teljesen legyengült, kimerült szervezeteket állíthatunk vele talpra. Immunhiányban, fertőző és krónikus betegségben szenvedőkön segíthetünk vele.
Allergia, asztma esetében is erősíti a szervezetet.
A kinyert extraxumot, szirupot célszerű hűtőszekrényben tartani és mindig annyit kell készíteni, ami egy heti adag. A búzacsíra kivonat hatóanyagai gyorsan lebomlanak és elvesztik hatásukat a hosszas tárolás alatt.

BÚZACSÍRA EXTRACTUM KÉSZÍTÉSE

A búzacsirát normál hőmérsékleten csíratálba addig csíráztatjuk, míg a gyökerek kifejlődnek és teljesen benövik a csíratálat. Mielőtt a levélképződé megindulna ledaráljuk, majd kipréseljük a búzacsíra-gyökérzet levét. 24 óra pihentetés után leszűrjük a hatóanyagot.

Részlet Oláh Andor Vitaminok és nyomelemek c. könyvéből:
A búzacsíra kivételesen gazdag ásványi anyagokban: kalciumot, krómot, kobaltot, rezet, vasat, fluort, magnéziumot, mangánt, molibdént, foszfort, káliumot, cinket tartalmaz. Fehérjéje, zsírja és szénhidrátja könnyen emészthető. Telítetlen zsírsavat (linolisav, linolénsav) tartalmaz, amelyek az újabb kutatások bizonyossága szerint degeneratív betegségek (pl. érelmeszesedés) megelőzésére és kezelésére alkalmasak. Az állati fehérjéhez hasonló arányban fordulnak elő benne aminosavak és az esszenciális aminosavakkal együtt: leucin, izoleucin, valin, metionin, cisztin, fenilalanin, tirozin, treonin, triptofán, lizin hisztidin, arginin. Mi több, foszforral egybekapcsolt nukleinsavat is kimutattak benne, amelynek alapvető szerepe van a fehérjék bioszintézisében. Vitaminokban sem szűkölködik: B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B10, B11, B 12, C, D, E, F, I, J vitamin gazdag háztára.
A szó legszorosabb értelmében, jelentésében táp-egész és élő táplálék, mert pl. zsírt is szolgáltat a zsírban oldódó A- és E-vitamin felszívódásához.
A búzaszemben csírázás közben az összetett fehérjék alkatrészeikre, aminosavakra esnek szét, a keményítőből cukor készül, az emésztéshez és bontáshoz szükséges fermentek is rendelkezésre állnak.
Ilyenkor már olyan vitaminok, nyomelemek, életerők keletkeznek, amelyekkel maga a száraz mag nem rendelkezik. Így könnyen emészthetővé válik, mert az előbb említett anyagok hatására megindul a zsírok, a fehérjék és a szénhidrátok lebontása, az előemésztés folyamata.
Vitaminok
3500
3000
2500
2000
1500
1000
500
0
1 2 3 4
napok



A búzacsíra vitamintartalmának robbanásszerű növekedése a csírázás első napjaiban.

Ki volt Prof. Dr. EDMOND BORDEAUX SZÉKELY (Székely Ödön)?

Ezt a nevet hazánkban sajnos még nem sokan ismerik, bár több éve már magyarul is kapható a világhírű Esszénus Béke Evangélium I-IV. Könyve, amit az elmúlt hét évtized során közel harminc nyelvre fordítottak le. Az arámi nyelven, Jé¬zus anyanyelvén íródott eredeti ösiratokból az Első Könyvet Prof. Székely 1928-ban először franciára fordította, miután a szöveget annak ószlávra fordított megfelelőjével is összehasonlította. Az 1800-2000 éves apokrif írások Jézus eredeti tanítá¬sait tartalmazzák a természetes és egészséges életről, a mértékletes táplálkozásról, a lélek békéjéről és a legfontosabb emberi tulajdonságról, a szeretetről. A könyvnek rögtön olyan sikere volt Párizsban, hogy erre alapozva Székely professzor, Romáin Hollanddal, a Nobel-díjas íróval együtt megalapította a napjainkban is működő Nemzetközi Biogenikus Társaságot.
Prof. Dr. Székely - a "Professzor", ahogy később mindenki nevezte - Kolozsvárról indult el a nagyvilágba. Székely Sándor, Kolozsvár unitárius püspökének, a kiváló költőnek az unokája. Egyik rokona Körösi Csorna Sándornak, a híres erdélyi utazó¬nak és nyelvésznek. A világszerte elismert orvos, filozófus, tanár, őstörténész, régész, nyelvész, pszichológus, etnográfus és mai kifejezéssel élve, természet-gyógyász, felfedező és világutazó - vagyis modern polihisztor - protestáns székely apától és katolikus francia anyától származott.
A gazdag családból származó fiatalember a piaristáknál szerzett magas szintű klasszikus görög és latin tudás birto¬kában került ferences rendi szerzetesként Olaszországba, vállalva a rend szegénységi, szüzességi és engedelmesség! fogadal¬mát. És nagy kitartással tanult tovább, többek között nyelveket. A hazulról hozottak mellé megtanult még négy ősi nyelvet, valamint a későbbiekben tíz modern nyelvet is. Prof. Székely a párizsi egyetemen szerezte doktorátusát, valamint további tu¬dományos fokozatait Bécsben és Lipcsében. A Filozófia és Kísérleti Pszichológia professzora is volt a Kolozsvári egyetemen. Elismert nyelvtudósa az arámi, szankszrit, görög és latin nyelveknek. Bejutott a Vatikán levéltárába, ahol az egyik szigorúan őrzött katakombában rábukkant a számára oly sorsdöntő esszénus csirátokra, amelyek egész további életpályáját meghatá¬rozták. Az ősi kultúrák iránti olthatatlan vágya indította a nem mindennapi feladatra, hogy Jézus anyanyelvén, az arámi nyel¬ven íródott ősi esszénus szövegeket a modern nyelveken tegye a huszadik század embere számára is hozzáférhetővé. A máig több mint harminc nyelven kiadott Székely publikációk terjedelmes listájáról eddig sem hiányzott a magyar, csak akkor, (1930-1937) és olyan körülmények között jelent meg néhány könyv magyarul is Prof. Székely tollából, (pl. a Kozmikus élet és gyógymód, Természetes élet és gyógymód, Kozmikus Evangélium, A Cosmotherápia Receptkönyve, stb.), hogy azokat rövidesen elborította a világháború pusztítása és lassan a feledés homálya is.
1945-ben ugyan vége lett a háborúnak, de a békében sem volt sok köszönet, különösen a "leghaladóbb" társadalmi rendszerhez csapódott Közép-Kelet-Európában, ahol a progresszivitás egyik fő ismérve attól kezdve az volt, hogy a "mo¬dern, szocialista ember" csak a pártban és a matériában bízik, minden egyéb idealista zagyvaság csak a reakció malmára hajt¬ja a vizet, tehát üldözendő. Hogyan kerülhetett volna egyáltalán szóba az esszénus evangéliumok hazai kiadása?
Pedig napjaink emberének ugyancsak nagy szüksége lenne az Örök Tanításra, aminek leginkább releváns részét sűrítette össze Székely professzor az Esszénus Evangélimokban, amelyek legfőbb értékeit így összegezte:
"1. Az esszénus tanítások az ókori kultúrák teljes tudáskincsének szintézisét leientik.
2. Azt az utat mutatlak meg nekünk, amelyen elszakadhatunk a jelenkori civilizáció egyoldalúan utilitárius
technológiáidtól, és egy olyan érvényes és gyakorlati tanítást képviselnek, aminek révén hasznosíthatók
a minket mindenütt körülvevő energia-, harmónia- és tudásforrások.
3. Őrök érvényű mércét képviselnek egy olyan korban, amikor az Igazság elveszni látszik
az eszmék zűrzavarában.
4. Az előbbiekből következő neurózissal és bizonytalansággal szemben teljes egyensúlyhoz
és harmóniához juthatunk az esszénus tanítások révén."
Székely professzor egész hosszú élete az olyan kortalan igazságok szüntelen keresését jelenti, mint amelyek az esszénus taní¬tásokban, a Zend Avesztában, a buddhista írásokban, a Karma jógában, az Ősi Mexikó prekolumbiánus kódexeiben talál¬hatók. De nemcsak a poros levéltárakban, múzeumokban kutatott, hanem a helyszínen, a Magas Kárpátokon, Indián, a Pamír Fennsíkján, Közép Afrikán és a Déli Tengeren keresztül Kaliforniáig, Mexikóig, Közép Amerikáig, és Kanada Északi Terri¬tóriumáig. Az így megszerzett óriási tudásanyag alkotja írásainak egyik jelentős részét, amelyek közül hadd említsünk az esszénus könyvek mellett csak néhány címet: A kortalan kutatása, Zarathusztra Zend Avesztája, Kreatív munka - Karma jóga, A Himalája Zarándoka (Körösi Csorna Sándor), Az élő Buddha, amit tankönyvként alkalmaznak az USA-ban a buddhista is¬kolákban, Ősi Amerika - az elveszett paradicsom. Életműve ugyanakkor magábafoglal mindent, az ősi tudás tanításától, gya¬korlati oktatásától kezdve a gyakran élet-veszélyes missziók vállalásáig. Utóbbira lehet példa a francia - polinéziai leprások ügye, akik halálra ítélten tengődtek egy kis szigeten, a világtól elszigetelve. Néhány elszánt keresztény misszionáriuson és apácán kívül senki nem törődött velük. Az amerikai sajtó és közönség ekkor, 1934-ben kezdett felfigyelni a tántoríthatatlan humanistára, aki egymaga szállt szembe Francia Polinézia lélektelen és korrupt élő halottaitól és a kevés misszionáriustól tá¬mogatva, megvalósította a lehetetlent, a leprának az esszénus, azaz a Jézusi tanítások általi gyógyítását. A nemzetközik sajtó és tudományos világ nyomására végül a francia kormány eltávolította a francia polinéziai diktátorokat. A vallási missziók tag¬jainak helyszíni beszámolói alapján az ott legaktívabban tevékenykedő amerikai protestáns egyház a "XX. század leg-krisztusabb cselekedetéért" Székely professzort örökös érsekévé választotta.
Az öt kontinens bejárása után, az ősi kultúrák tudáskincsének, az esszénus tanításoknak a XX. századi gyakorlati hasznosítása céljából, a harmincas évek második felében óriási kísérletbe kezdett Mexikóban, a Rancho la Puertán fokozatosan bővülő "organikus" farmon, (bár ez a kifejezés akkor még nem volt ismeretes! A kísérlet 33 évig tartott és közel 124.000 résztvevőt, pácienst érintett, ahol az egészséges, természetes életmód és táplálkozás ősi módszereinek a modern biokémiai isme-retekkel történő kombinációjának alkalmazása minden elképzelést felülmúló eredményeket produkált. Az eredmények hírére valóság¬gal özönlöttek az önkéntes "kísérleti alanyok", köztük számos, hivatalosan gyógyíthatatlannak minősített beteg, aki egész¬ségesen távozott. A nagy kísérlet során szerzett felmérhetetlen értékű tapasztalatot és orvostudományi információtömeget tar¬talmazza A kortalan kutatása c. trilógia II. kötete A nagy kísérlet, és a III. Az ifjúság kémiája, valamint Székely professzor most már nálunk is megjelent másik két alapkönyve: A böjtölés esszénus tudománya és a mértékletesség művészete, továbbá a Tudományos Vegetarianizmus. Ezek a könyvek az ősi tudás tökéletes, modernkori használati útmutatói. Ősi civilizációk hír¬nökei c. könyvében a magyar kutyáknak, mindenekelőtt a kuvasznak állít maradandó, tudományosan kimunkált emléket, amelyek mindegyike Mezopotámiából ered, nemcsak a nevük: KU-ASSZA, PULI, KU-MUND-ÚR, valamint a kutyatartás¬sal kapcsolatos sumer-, magyar szavak is. Ennek kapcsán természetesen rámutat a nyelvi rokonságra.
Székely professzor hihetetlenül nagy munkabírásának és sokoldalúságának egyik bizonyítéka a nyolcvannál több könyv, (zömében angolul, miután betegeinek nagy része Amerikából érkezett) a több ezer előadás, amit az általa művelt tucat¬nyi modern nyelv valamelyikén tartott az előadás színhelyétől függően, a százezernyi pácienssel folytatott személyes konzul¬táció, nem beszélve a kísérleti, gyógyító központ irányításáról, működtetéséről, amelynek területe a beindulás után néhány évvel már meghaladta az 500 hektárt!
A matuzsálemi kort megért Székely professzor, miután befejezettnek ítélte földi pályafutását, és tudta, hogy az álta¬la elkezdett ügy szeretett feleségénél jó kezekben lesz, 1979-ben, egy őszi éjjel, csöndesen jobb létre szenderült. Irigylésre méltó életét az ősi tanításokkal összhangban, tejtermékekkel és tojással kiegészített vegetáriánus elvek szerint folytatta, és úgy érte meg élete végét, hogy nem ismerte a betegséget. Az általa, Romáin Rollanddal alapított Nemzetközi Biogenikus Tár¬saság azonban ma is működik, özvegye, Norma Nilsson Székely irányításával, aki évente szemináriumokat szervez a világ több tucat országából száz számra érkező hallgatók részére, valamint gondozza az óriási Székely hagyatékot. Egyik régi ta¬nítványa és barátja így méltatja Az ifjúság kémiája előszavában: "Negyven évvel ezelőtt volt az, amikor először találkoztam barátommal, Edmond Bordeaux Székellyel. Azt tudtam, hogy én hány éves vagyok, és mindig azt hittem, azt is tudom, hogy ő milyen idős. De megismerve a trilógiából összes kalandjait, teljesítményeit és kreatív eredményeit, elkezdtem morfondí¬rozni, vajon hány száz éve született..."
A Living Earth - ÉLŐ FÖLD Kiadó, a Székely könyvek kizárólagos magyar nyelvű kiadója vállalkozott rá, hogy foko¬zatosan megjelenteti a hatalmas életmű legjelentősebb műveit. Jelenleg az alábbi könyvek kaphatók:
ESSZÉNUS BÉKE EVANGÉLIUM I-IV. Könyv - Az arámi nyelven, Jézus anyanyelvén íródott és a Vatikáni Titkos Levéltárban (a Vatikán alatti katakombákban) megtalált, majd franciára illetve angolra fordított Első könyv feltárja Jézusnak a Nap, a levegő, a víz és az élő táplálékok természetes gyógyerejével kapcsolatos tanításait. Ugyanakkor fényt derít az első és második századi Esszénus közösségek, valamint a korai kereszténység életére és értékrendjére. A könyv, amelyet Dóré világhírű rézkarcai illusztrálnak, olyan sikert aratott, hogy egyrészt a Nobel-díjas Romáin Rolland, a szerzővel együtt alapította meg 1928-ban a Nemzetközi Biogenikus Társaságot, másrészt több mint 30 nyelvre lefordították. A Második és Harmadik könyv is csodálatosan szép világot tár elénk. Néhány a könyvek legfontosabb feje¬zeteiből: Enok látomása, Egyesülések, Töredékek a Jelenések Esszénus könyvéből, A Föld Anya és a Mennyei Atya angyalai, Hétszeres Béke (a testtel, szellemmel, a közösséggel, emberiséggel, korok bölcsességeivel, a földi és a mennyei birodalommal.), A Szent Törvény. A leg-ezoterikusabb mű a Negyedik könyv, A Kiválasztott Tanításai. Jézus és a Közösség öregjeinek különlegesen szép szavai a remény és inspiráció üzenetét hozzák félrevezetett korunk eltévedt emberének.
BÖJTÖLÉS ESSZÉNUS TUDOMÁNYA - Életmentő könyv lehet manapság, hiszen honfitársaink nagy része egészségtelenül táplál¬kozik, "túleszi magát" olyan ételekből, amelyek kárt tesznek szervezetében. A böjt fiziológiai magyarázata és ezzel kapcsolatos szakszerű útmutatások mellett ismerteti a könyv egy ötszáz évvel ezelőtt élt velencei nemes, Luigi Cornaro történetét és bölcs írásait a mértékletes élet áldásairól. Cornaro negyven éves korára az állandó "dolce vita" következtében a sír szélére került. Egy - az ősi Esszénus tanításokat ismerő - orvos-szerzetes tanácsára, szigorú diétába kezdett, amelynek eredményeként egy év alatt egészsége teljesen helyreállt, majd még hatvan aktív és gazdag életet élt, mindenki legnagyobb ámulatára. Rövid idézet a könyvből: "Szó szerint igaz Cornaronak az a mondata is, hogy az embereket meg kell tanítani, mert a jól szabályozott élet és a szigorú mértékletesség az az út, ami a testi egészséghez és az elme nyitottságához vezet. És amikor a test és a szellem egészséges, csak akkor valósulhat meg Isten igazi célja életünkben."

TUDOMÁNYOS VEGETARIÁNIZMUS - A vegetarianizmus legalapvetőbb kérdéseinek tömör, de mélyreható elemzése, tudományos meg¬közelítéssel. Különös érdeklődésre tarthat számot a "Pszichoszomatikus Étrend" c. fejezet, amelyben a vegetatív és a központi idegrendszer, -gyakran egymással szembenálló, - szerepét vizsgálja Prof. Székely. Ebben bemutatja, hogy míg a vegetatív idegrendszer összhangban van a ter¬mészet törvényeivel, addig a központi idegrendszer, - a mi szabad akaratunk -, általában az ellen dolgozik.(pl. csak ezzel magyarázható, a do¬hányzás, és a szervezetünk számára kimondottan veszélyes étel és ital fogyasztása). A könyv ismeretei birtokában a vegetarianizmussal kapcso¬latos minden lényeges kérdés megválaszolható.

ESSZÉNUS JÉZUS - Prof. Székely felejthetetlenül szép és emelkedett gondolatokat közöl Jézus leghíresebb és legismertebb imáival kapcso¬latban. Jézus szavait senkiéhez sem hasonlítható módon idézték az emberiség kétezer éve során, mert az Ő szavait kimondva valódi életerő tölti meg a lelket. A könyv tartalmazza a Hegyi Beszéd, a Miatyónk esszénus értelmezését és egy rendkívüli értékes esszét a Karácsonyi Ünnep jelen¬téséről. Székely prof. írásai arra törekszenek, hogy az elmúlt évezredek hagyomány történetének lebontásával Jézus eredeti tanításait állítsák a középpontba, az örök Törvényről szóló üzenetet, nem pedig a vallásos szervezetek és intézmények elképzelt személyét, akit, mint a szerző fogal¬mazza: "mi kreáltunk az elmúlt kétezer év során". - "Ha közöttünk lenne most és a mai nyelven tanítana bennünket, akkor Jézus ezeket mon¬daná: - "Szeretet hoztam nektek, és ti gyűlölitek egymást. Azt mondtam, hogy az aki kardot ránt, kard állal fog elveszni és ti háborút visel¬tek és lemészárol/átok egymást. Azt tanítottam nektek, hogy éljetek egyszerűen, de ti hatalmas városokat építetek, elhagyván a természetet, eltávolodván a friss levegőtől, a Naptól, a víztől és a természet összes erőitől." (Idézet A Karácsony Jelentése c. fejezetből).

ZARATHUSZTRA - ZEND AVESZTA. A hajdani, 4-5000 évvel ezelőtti Mezopotámiából származó Zarathusztra (görögül: Zoroaszter) hatalmas szent irata "Zend Aveszta" címmel vált világszerte híressé. A mű az emberiség legrégebbi Szent Könyve, korábbi, mint a Védák, vagy a Biblia, s hatása az összes világvallásokban egyöntetűen kimutatható. (Ennek tudatában legalább is elgondolkodtató, hogy hazánkban jó 80 éve, - amikor az Aveszta egy kis töredékét tartalmazó kis könyvecske Zajti Ferenc kiadásában megjelent, - lényegében semmi sem történt e kultúr- és vallástörténeti szempontból egyaránt felmérhetetlen jelentőségű alkotás itthoni megismertetése érdekében, míg az alap¬jaikban ebből merítő későbbi vallások és civilizációk alkotásai bőséges választékban hozzáférhetők. (Hacsak nem azért, amit László Gyula is megállapított, hogy a magyarok ősei minden bizonnyal ismerték Zarathusztra tanításait, a Fény vallását). A most megjelent kötetben, amely Prof. Székelynek az eredeti Zend (óiráni) nyelvből való angol fordítása és válogatása alapján készült, az olvasó megérezheti a szöveg ősi erejét és a belőle sugárzó tudást. Megjegyezve, hogy a kötet végén még az ókori képírásos változat is megtalálható, amelynek olva¬sásához a megfelelő kulcs is rendelkezésre áll. Zarathusztra évezredeken keresztül sem halványuló bölcsességét bizonyítja az az egyszerű törvény, az emberiség legelső erkölcsi törvénye, miszerint az elégedett és boldog élet alapfeltételei: a "jó Gondolatok, jó Szavak és jó Tettek", ami az Univerzum és a Természet törvényeivel való összhangot fogalmazza meg a maga egyszerű tömörségében.
ÖKOLÓGIAI EGÉSZSÉGKERT - amelynek a szerző a "Túlélés könyve "alcímet adta és nem véletlenül. Kitűnő orvos és diag-noszta révén már az 1960-as évek gazdag Amerikájában meglátta azokat a tüneteket, amelyek előrevetítették a fogyasztói társadalom majdani hatalmas környezetszennyezési, közegészségügyi és szociális problémáinak árnyékát. A vegyszeres nagyüzemi mezőgazda¬sági termelés látványos termelési eredményeivel szemben rámutat arra a szomorú tényre, hogy a többlet tonnákért igen nagy árat kell majd fizetnünk. Ilyen módon tönkre tesszük, "kilúgozzuk" a termőtalajt - a földi élet legfontosabb bázisát, - másrészt az így előállí¬tott termék, a gyümölcs, a zöldség már csak egy kis töredékét tartalmazza azon ásványi sóknak és vitaminoknak, amelyekre az emberi szervezetnek szüksége van. (Megjegyezve, hogy itt "nyers" táplálékról van szó és nem a devitalizált és káros vegyszerekkel "gazdagí¬tott" teljesen feldolgozott "élelmiszerekről", amelyeket Dr. Székely gyakorlatilag már emberi fogyasztásra alkalmatlannak minősít. Az ökológiai (vagy bio-) kertészet, - miközben hasznosítja a huszadik századi tudományos kutatás legfőbb eredményeit is, - az embe¬riség legrégibb kertészeti hagyományain alapul, (olyanokén, mint Zarathusztra, a kertészet ősatyja és az esszénusok). Azon a rég elfelejtett ősi tudáson alapszik, miszerint az ember is az Univerzum, a természet szerves része, következésképpen azzal összhangban kell élnie és tevékenykednie. Miután a szerző által kifejlesztett, kipróbált és gyakorolt, valamint ezúton is közkinccsé tett módszer összhangban van a természettel, így eredendően környezetbarát, tehát az eljárás elterjedésének arányában fogja elősegíteni, hogy fokozatosan jóvátehessük azt a számtalan bűnt, amit a természettel, környezetünkkel szemben elkövettünk, illetve ma is elkövetünk.

NYERS ÉTELEK KINCSESTÁRA - Amikor végigolvassuk ezt a könyvet, hitetlenkedve állapíthatjuk meg, hogy Dr. Székely ezt a múlt század harmincas éveiben írta, mivel annyira igaznak és mainak találjuk tudományos megállapításait. Ugyanannyira meggyőzőek és vitathatat-lanok - az akkor már praktizáló orvosnak - a helyes étrenddel kapcsolatos kijelentései is. Nem véletlenül tudott ilyen magabiztos lenni, hiszen e könyv írásakor már egy jó évtizede birtokában volt, annak a saját maga által is követett és kipróbált ősi tudásnak, amelyet több ezer éve taní¬tott Zarathusztra, majd Jézus is, nevezetesen, hogy életünket a természettel összhangban, egyszerűen és mértékletesen kell élni, s akkor nem kell félni semmilyen betegségtől.

AZ ESSZÉNUS BÉKE EVANGÉLIUM FELFEDEZÉSE - amelynek alcíme: "Az Esszénusok és a Vatikán." A könyv végre választ adhat az Esszénus Béke Evangéliummal kapcsolatos kérdésekre. A szerző ilyen módon üzen az olvasónak:
Kövesd az Esszénus Evangélium tör¬ténetét a Forrástól (az Esszénusoktól) a Folyóhoz (Szent Jeromoshoz), a Folyamhoz (Szent Benedekhez), el¬jutván az Óceánhoz (Szent Ferenc¬hez). Olvasd a szerző életrajzi össze¬gezését, amint elmeséli csodálatos kalandjait a Vatikán Titkos Levéltá¬rában a felejthetetlen Mercati mester irányítása mellett. Amikor befejez¬zük a könyvet, azaz érzésünk támad, minthaelvestünk volna 2000 évre, -mint Dante a sötét erdőben, - s szí¬vünk a hazatérés örömével telik meg.

FA TESTVÉR - Meghatóan szép, szívet melengető történet, a nehéz, de mégis olyan csodálatos életről, a természet, és a fák szeretetéről, Zarathusztrai tanítások szellemében. Játékosan megtanítja a fiatalokat a teremtés örökösen visszatérő hatalmas élményére: "És az ELet mindig újra kezdődik!"

AZ ASA MŰVÉSZETE - Utazás a Kozmikus Óceánhoz. Sorskönyv. Egy elveszettnek hitt világ mély bölcsessége és képanyaga, ezo¬terikus kulcs a legősibb képek világához: ASA, a spirituális fejlődés, filozófia, tudomány, művészet, zene, dráma, egy mindent felölelő szin¬tézise, a sakk őse, és a pszichoanalízis legősibb elemének alapja. "ASA" az a talaj, amibe az Esszénus Életfát ültették.

SZEXUÁLIS HARMÓNIA - A szexuális életben, az áldott állapotban és gyermeknevelésben elérhető harmónia világos és a józan ésszel történő megközelítés, az olyan gyermekek nevelésének tudománya és művészete, akiknek teste, lelke, szelleme egészséges és boldog. Ter¬mészetünk szexuális oldala csak akkor járulhat hozzá egyéni fejlődésünkhöz, amikor harmóniában és egyensúlyban van életünk többi aspektusával is.

TERMÉSZETES ÉLET ÉS GYÓGYMÓD - amely mű magába foglalja a Kozmikus Élet és Gyógymód c. könyvet is, az összes gyakor¬lati útmutatókkal együtt. E könyvben a Szerző bebizonyítja, hogy a legjobb szanatórium maga a természet, amelynek gyógyszerei minde¬nütt megtalálhatók, (Nap, levegő, víz, táplálék, gyümölcsök, növények, növényi gyógyszerek, lélekápolás). Néhány fejezetcím a könyvből: A betegségek okai; Általános szabályok a betegségek elkerülésére és az élet meghosszabbítására; Az emberi élet minden területére kiterje¬dő általános gyakorlati útmutató az ősi tudás alapján; A kozmoterápiai alkalmazási módok; Modern tudományos étrendi enciklopédia; Az ételek elkészítésének módjai; Mit ne együnk, és miért ne együk a tiltott ételeket.